读论语-120
原文(6-1):
子曰:“雍也可使南面。”
译文:
冉雍可以让他当南方的一个地方官。
小感悟:
借名家注解可知,冉雍是个宽洪简约之人,且对待他人很是得体,不苛刻,因此能够胜任地方的官职。
无论是何职位,能在其位,那么此人当有其才能,不可小视。
反观我听到或看到的,很多人却在骂领导或者是骂一些处在上位的人本事比自己差,或者比某人差,实际真是如此?我想不是。
很多隐形的才能是无法被人知道的。
所以,真正知道一个人是怎样的,是最难的
每天读论语-120读论语-120
原文(6-1):
子曰:“雍也可使南面。”
译文:
冉雍可以让他当南方的一个地方官。
小感悟:
借名家注解可知,冉雍是个宽洪简约之人,且对待他人很是得体,不苛刻,因此能够胜任地方的官职。
无论是何职位,能在其位,那么此人当有其才能,不可小视。
反观我听到或看到的,很多人却在骂领导或者是骂一些处在上位的人本事比自己差,或者比某人差,实际真是如此?我想不是。
很多隐形的才能是无法被人知道的。
所以,真正知道一个人是怎样的,是最难的
每天读论语-120本文标题:每天读论语-120
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kvwftctx.html
网友评论