
在鲁西南方言里,对“明天、明日”的叫法主要有以下几个:
一是“明儿”。这个词《汉语词典》给出的意思是:“拼音míng ér,明天,亦指不远的未来。”的意思,鲁西南方言里也是使用这俩意思,如“今黑家没有月明地,你看看当院里黢黑黢黑嘞,这没法走啊,在这行住一黑家,明儿再走吧。”这一句鲁西南方言用普通话说就是“今天晚上没有月亮,你看看院子里都漆黑漆黑的,这没有办法走啊,在这里住一晚,明天再走吧”的意思。再如“你哥把你的玩意弄烂啦,明儿我再给你买个更好嘞。”这句话中的“明儿”不一定就是“明天”的意思,也可能是“今后”或者是“过几天”、“改天”的意思。
二是“明里”。《汉语词典》给出的意思是“拼音míng lǐ,当众”的意思,鲁西南方言里也用此意思,如“他明里同意,暗里反对,这个人不咋(‘怎、怎么’的方言表述)样的”。方言里使用更多的意思,是“明天、明日”,如1927年《济宁县志》方言篇有记载:“明里,犹言明天也。”
三是“赶明儿”。《汉语词典》给出的意思是“拼音gǎn míng ér,第二天,改天,泛指以后, 也说‘赶明儿个’”的意思,鲁西南使用的也是这个意思,如“你别再哭啦,赶明儿让你娘给你缝个一模一样嘞沙包,管不?”这句话中的“赶明儿”就是“第二天”、或者是“改天”、“以后”的意思。再如“有什么话,赶明儿再说吧”,这里的“赶明儿”也是“第二天”、或者是“改天”、“以后”的意思。
四是“第天”、“第耶”。应该是“第二天”的简读,如“你头天来,第天就走啦,不在家多缠(‘多待’的方言表述)两天啊。”,再如“你今耶将回来,啥事慌慌嘞,第耶就得回去。”
以上仅介绍笔者所知道的鲁西南方言里对“明天”的叫法,有的县市可能还有不同的称呼,就不再表述了。
o�a��V �
网友评论