最近热播的《清平乐》虽然剧情拖沓被大家吐槽,但是该剧通过服化道等影视手段,精致复刻的大宋生活,还是获得了大众认可和喜爱的。
同时,因为宋仁宗时期的政坛文豪荟萃,所以把此剧的文化逼格高高拔起,范仲淹、欧阳修、晏殊这些名字,也会勾起观众们读书时的惨痛回忆。
走在最前面的是昨夜西风凋碧树的晏殊大大
紧随其后的是先天下忧而忧的范仲淹大大
压阵的是醉翁之意不在酒的欧阳修大大
一路看下来,有没有一种错觉?
你以为这样就结束了?除了台词的门槛外,该剧的剧名,也是一道考题,清平乐,是读清平乐(lè)还是读清平乐(yuè)呢?也是个看剧知识点哦。
清平乐,这个词最早源自唐代教坊词曲名,同清平调,是一种曲调,后为词牌名,据说最早的清平乐作者是李白。对,又是一位大神。
他的清平乐不是传颂度极高的清平调的齐言诗:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
但也是同样的应制而做,就是写给甲方皇帝陛下,为当时的大唐第一idol,杨玉环女士打call的彩虹屁。
禁庭春昼,莺羽披新绣。百草巧求花下斗,只赌珠玑满斗。
日晚却理残妆,御前闲舞霓裳。谁道腰肢窈窕,折旋笑得君王。
后世也有很多词人做清平乐传世,说来又是一串长长的名单:晏殊、柳永、辛弃疾、李清照、苏轼、纳兰性德.......
他们的创作题材就不拘一格起来。清平乐也逐渐往词牌名的名词上靠拢了。
因为是最早形容曲调,所以读音为清平乐(yuè)。
可是《清平乐》剧集播出之后,就有学者出来表示,不一定读(yuè)哦。
清平乐的乐,除了可以解释为音乐的乐之外,也可以做快乐的乐来解释。因为自先秦时代起,乐就代表了音乐歌舞,这些本质让人快乐的活动。
《吕氏春秋》解释“大乐”说:“大乐,君臣、父子、长少之所欢欣而说(悦)也。”解释“侈乐”说:“失乐(lè)之情,其乐(yuè)不乐(lè)。乐(yuè)不乐(lè)者,其民必怨,其生必伤。”
读起来很绕口吧,也证实了乐早期是既有音乐也有快乐的含义的。
所以唐宋的词牌名里的乐,就不仅仅是指音乐,有些还带有快乐的含义。应该重点指向哪个意向,就读什么读音。比如《黄钟乐》《破阵乐》特指音乐,就读(yuè),而《归田乐》《夜半乐》应该指的是快乐,所以应该读(lè)。
而《清平乐》除了宫廷乐曲同清平调这个解释之外,也有一种解释是天下清明太平的快乐。也有很多这样的诗词创作:
唐 苏拯的《渔人》:
“不问清平时,自乐沧波业”
宋 陈允平的《宝鼎见》:
“更喜报三边晏静,人乐清平宇宙”
金 马钰的《踏云行》:
“清平快乐无征战”
所以清平乐就是乐清平,应该读(lè)。
怎么样?是不是复杂到头晕,读(yuè)可以读(lè)也有道理,那到底读什么呢?放出官家问号脸........
其实也挺简单的,解释权归创作者,电视剧《清平乐》改编自小说《孤城闭》,描写的是皇家宫廷生活,剧组给出的读音是清平乐(yuè)就是取曲调名的意思啦。
至于其他的清平乐怎么读,你认为应该pick哪个读音,欢迎大家给书院留言交流想法哦。
ps:文中图片均来自网络,侵删
网友评论