美文网首页部落之城尺牘云居轩
【心畫】木瓜·先秦·衛風·國風·詩經

【心畫】木瓜·先秦·衛風·國風·詩經

作者: 半暇 | 来源:发表于2019-06-10 17:21 被阅读8次

    半暇·得半日清閑,抵十年塵夢

    | 臨硯·詩經·木瓜

    投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!

    | 註釋

    ①木瓜:壹種落葉灌木,色黃而香,蒸煮或蜜漬後食用,不同於今天供生食的番木瓜。 瓊:赤色玉。亦泛指美玉。 琚(音居):佩玉。

    ②匪:非。

    ③瑤:美玉。壹說似玉的美石。

    ④玖(音久):淺黑色玉石。

    | 譯文

    妳贈送給我的是木瓜, 我回贈給妳的卻是瓊琚。這不是為了答謝妳,是求永久相好呀!

    妳贈送給我的是木桃,我回贈給妳的卻是瓊瑤。 這不是為了答謝妳,是求永久相好呀!

    妳贈送給我的是木李,我回贈給妳的卻是瓊玖。 這不是為了答謝妳,是求永久相好呀!

    | 出處

    《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的壹部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。

    《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。詩經在內容上分為《風》、《雅》、《頌》三個部分。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。

    孔子曾概括《詩經》宗旨為“無邪”,並教育弟子讀《詩經》以作為立言、立行的標準。先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。至漢武帝時,《詩經》被儒家奉為經典,成為《六經》及《五經》之壹。

    《詩經》內容豐富,反映了勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的壹面鏡子。

    | 賞析

    《詩經》是我國最早的壹部詩歌總集,分為風(十五國風)、雅(大雅、小雅)、頌(周頌、商頌、魯頌)三部分。本詩從字面描寫看寫的是兩個人之間禮物的相互贈送,而實質上是表示相互間的感情,是寫壹個男子與鐘愛的女子互贈信物以定同心之約。

    “投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也。”妳贈送給我的是木瓜果子,我回贈給妳的是“瓊琚”,回報的東西價值要比受贈的東昂貴得多,這體現了人類的那種高尚情感,這種情感包括愛情,也包括親情、友情。這種情感註重的是考慮對方的心理,力求使對方心裏獲得平衡與滿足,以求彼此間心心相印,因而回贈的東西及其價值的高低在此看重的是它的象征意義,表達的是對他人對自己的情意的珍視,是愛慕之情的表露,所以說“匪報也,永以為好也”。

    後邊的詩句詩作者采用了與第壹節完全相同的句式和格式,只有男女之間互贈的信物有所變化,妳送我“木桃”,我便回送妳“瓊瑤”;妳送我“木李”,我便回送妳“瓊玖”,看那意思只要妳送我東西,我必要送給妳比妳送我的更昂貴的東西,從形式上看只不過是第壹節的反復出現,疊章易字,而從表達的程度上看則表現出情感在壹步壹步加深,特別是從表現藝術手法上看,這正是詩經的壹大特點,重章疊句的形式,壹唱三嘆的詠唱,可謂余音裊裊,繞梁三日而不絕。

    註明:原文、賞析、背景等均轉載於古詩文網。

    半暇·悦己

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【心畫】木瓜·先秦·衛風·國風·詩經

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/levbxctx.html