《朗读者》:语句整理

作者: 暖小哈 | 来源:发表于2017-05-20 21:53 被阅读29次
    《朗读者》:语句整理

    我们常说:时间留不住。但是呢,也总有一些美好的、激动人心的时刻,被摄影师用他们的镜头,定格了下来。

    中国照相馆,已经有八十年的历史了,称得上是中华老字号了,那接下来,我们要为大家请出的就是中国照相馆的特级摄影师----姚建中。

    1947年10月12日,那一天,对于我们大多数人来说,那是一个和平常一样的普通日子,但是对于王起洪和吴文霞夫妇来说,这是他们俩的一个特殊的日子,是他们俩结婚的日子。

    那一天,他们也走进了中国照相馆,而后的每隔五年,夫妻俩都会去中国照相馆拍一张结婚纪念照,这个习惯一直保持到了现在。

    吴奶奶说:从这些照片看一生过得不容易,也挺幸福的。从这些照片也能看出家庭的发展,也能反映我们的国家的变化。

    他们朗读一首诗,《从前慢》献给中国照相馆的几代摄影师。

    记得早些少年时,大家诚诚恳恳,说一句,是一句,清早上火车站,长街黑暗无行人。卖豆浆的小店,冒着热气。

    从前的日色,变得慢,车、马、邮件,都慢,一生只够爱一个人。从前的锁也好看,钥匙精美有样子,你锁了,人家就懂了。

    这首诗很多人都喜欢《从前慢》,倒不是说,真的得去过多慢的日子,而是希望有那样一份能慢下来的从容和自由。

    摄影师他们在最快也最慢,最长也最短的时间长河当中,为我们留下了那些难忘的瞬间。

    1997年7月1日,香港回归,为了那一天,中国人等了一百五十年,所以当米字旗缓缓降下,当五星红旗在香港的上空冉冉升起,当中国人民解放军驻港部队,三军齐发,那一天,所有中国人的心绪,久久难以平静。

    接下来要上场的这位嘉宾,那一天他就在中英香港政权交接仪式的现场,作为外交官,他也见证了,外交世界的风云变幻,暗潮涌动,让我们欢迎朗读者安文彬。

    今年也是香港回归二十周年,1997年7月1日,当时您是外交部礼宾司副司长,也是中英香港政权交接仪式筹备组的组长,

    第一件事,就是要做好和英国人谈判的各项准备。

    第二件事,就是把所有要参与这项交接仪式活动的各个方面的单位进行协调。

    董卿:其实,您之前也参与过不少外事活动,像世界妇女大会,像APEC会议,但是这一次,是不是跟以前的感受不一样。

    安文彬:大不一样,它是史无前例的,是没有先例可循的,更重要的是,这个仪式规格高,全球有四十五个国家的政要,四十三个国际组织的代表,参加仪式观礼和参加仪式本身的,有将近八千人,这个规模和规格是前所未有的。

    董卿:您刚才说到谈判,那在这个谈判的过程当中,您遇到的最大的障碍是什么呢?

    安文彬:我们和英国人谈了二十多轮,单单就香港回归,中国国旗升起来,要在7月1号的零时零分零秒,我们就谈了十六轮。

    董卿:十六轮谈判就为了这个时间?

    安文彬:就为了这个时间,英国人在开始时他就说,1984年签订的中英两国政府的联合声明中说:香港的主权于1997年7月1号回归中国,但没有写明是在7月1号的零时零分零秒。

    我们的答复是,按照我们的理解、而且这是公理,那就是7月1号的零时零分零秒。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《朗读者》:语句整理

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lewpxxtx.html