3不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫知者不敢为也。为无为,则无不治。
本章论题是减欲,减欲:内心欲望驱使有为而争名夺利;消除欲望即减欲,顺道而行,不使壅塞、瘀堵、分岔、逆行。
阅读理解 不推崇有德才的人,人们就不会互相争夺功名;不珍爱难得的财物,人们就不会去盗窃;不显耀能引起人们贪心的物事,民心就不被迷乱。推崇名利必弱道心!因此,圣人治理天下的原则是:净化人民的心灵(不争),充实人民的肚子(不盗),减弱人民的竞争意图(减欲),强健人民的筋骨体魄。常使人民感知不到权利名誉,自然就没有了贪欲。让那些能感受到名誉权利的智者也不敢妄为造事。同样,用无为的理念来管理事物,就没有治理不好的。
注释 尚:崇尚,尊崇。贤:德才兼备。贵:重视,珍贵。为盗:做偷窃之类的事,暗指官盗。见:同现,显露炫耀。可欲:令人产生贪欲。虚:空,去实,净化。虚其心:语法,使其心虚。实:充实。弱:减弱。志:志气,喻竞争意图。无知无欲:感知不到权利名,自然就没有了贪欲。夫:fú第三人称代词。知者:能感受到到权利名的智者。敢:进取。为:治理。
网友评论