PART 1 - 3句
1, He was the firstborn, dutiful, took care of his monther, took care of his siblings.(学习并列)
2, We worked and worked and worked, but no matter how many hours we put in, the business kept losing money.
3, I grew up in a world of violence, but I myself was never violent at all.
PART 2- 3词
1, sinister (adj.)
I didn't know the word "sinister" then, but if I had I probably would have used it.
中文: 邪恶,罪恶
英文: m9aking you feel that something evil, dangerous, or illegal is happening or will happen
there is something/ nothing sinster about sb/ sth
例句: He was a handsome man, in a sinister sort of way.(帅的惨绝人寰)
2, patriarchal (adj.)
Tsonga culture, I learned, is extremely patriarchal.
中文:家长的,族长的,父系(重男轻女)
父系社会 patriarchy, patrilineal society
英文: ruled or controlled only by men
母系: matriarchal
后缀(suffix): -archy used to talk about a patricular type of government
anarchy (= no government)
monarchy(= having a king or queen) 君主制
3, surrogate (n.&adj.)
His mom treats him with a certain level of respect as the dad's surrogate.
1, a person or thing that takes the place of someone or something else
surrogate for
例句: Bright-light therapy is used as a surrogate for sunshine.
2, a surrogate mother
surrugate= sub+rogate (to ask)
PART 3 -Thoughts
“I saw, more than anything, that relationships are not sustained by violence but by love. Love is a creative act. When you love someone you create a new world for them. My mother did that for me, and with the progress I made and the things I learned, I came back and created a new world and a new understanding for her.”
有很多鸡汤文都讲过,这个世界的样子是你心中的样子。你若阳光,世界也敞亮。这一章主要在描述作者的 stepfather, 从中也折射出作者母亲的性格。
如作者所言,就算他小的时候有过在我们眼中看来惨的不能行的经历,但是他看到的是那些经历好的一面,作者是一个阳光的人。积极乐观,这一点得益于他母亲的世界观。父母是孩子的第一任老师,也是这辈子最好的老师。的确如此。
网友评论