读书偶感

作者: 孟铎 | 来源:发表于2023-03-19 22:43 被阅读0次

     读周敦颐的《爱莲说》,那句有名的“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”,句子漂亮,立意高洁,虽然被一代一代的人用得烂熟,你读到了,还是不会视而不见。

    今天注意到这句开头的“予”是我的意思,想到”吾“也是我的意思,那它们有区别吗?查过才知道,”吾“是一种比较倨傲的自称,”予“则是一种比较谦虚的自称。由此想到中国传统文化里的很多有意思的谦称,比如说自己叫鄙人、在下,学生在老师面前,要自称”晚生“,还有不太常见的说法称自己为”下走“。另外一个称自己的谦称叫”愚“,这个字是”愚蠢“的”愚“,应该是非常谦虚了,可以随便用吧?其实不然,这个字不能随便用,只能是长辈对晚辈用,不能倒过来,你要是跑去跟爷爷说”愚“,那就该挨打了。

    皇上也用谦称,还不止一个。孤、寡、不毂,都是皇上的谦称。这几个字都在说差不多的意思:因为我的德行不太够,没有人愿意辅佐我。“人之所恶,惟孤寡不毂,而王公以为称”,这是《老子》里说的。孤、寡好理解;不毂,毂是车毂,车毂就是车轮中间的东西,所有的辐条都插在那上面,不毂,应该就是辐条都不愿意插在那上面呗。有意思吧,君王的谦称表达的是这样的意思。

    说到这里想起看到过有人说“你的家父”,“我的令堂”,觉得别扭。

    这两天学到这样一个小口诀,倒是把这个小系统总结归纳得清楚,叫“家大舍小令他人”。什么意思呢?称自己的长辈用“家”,家父、家严、家慈、家兄;自己的晚辈用“舍”,舍第、舍妹。你不能对别人叫家,你的家父,你的家母,都不对。我们对别人要用“令”,令尊、令堂、令妹、令弟、令爱、令郎等等。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读书偶感

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ltgyrdtx.html