我摘下这石楠的嫩枝
秋天死了,请记得
彼此必将不再相见
时光的芬芳,石楠的嫩枝
记得我期待我们共同生活
我摘下这石楠的嫩枝 秋天死了,请记得 彼此必将不再相见 时光的芬芳,石楠的嫩枝 记得我期待我们共同生活
[法] 阿波里奈尔南有狐 译L'Adieu de Guillaume Apollinaire 我折下这枝帚石楠秋日...
阿波里奈尔诗九首:我的酒杯破碎了,像一阵狂笑 @笑独行[综编] 【笑独行按】纪尧姆·阿波里奈尔(Guillaume...
空地(节选) 作者:阿波利奈尔[法] 为你读诗:查可欣 | 唱作人、主持人 现在 你独自在巴黎的人群里行走 一群一...
童年(Enfance)法/阿波里奈尔(Guillaume Apollinaire) 译者/江北客 种满柏树的花园,...
莱茵之夜(Nuit rhénane)法/阿波里奈尔(Guillaume Apollinaire) 译者/江北客 杯...
[法] 阿波里奈尔南有狐 译Carte Postale de Guillaume Apollinaire 军帐中我...
[法] 阿波里奈尔南有狐 译L'Adieu du cavalier de Guillaume Apollinair...
五月——阿波利奈尔 5月,明媚的5月泛舟在莱茵河上 靓女们在山峦高处眺望 人面多么佳丽无奈船已远航 船啊,你让沿河...
[法] 阿波里奈尔南有狐 译Au lac de tes yeux, de Guillaume Apollinair...
本文标题:阿波利奈尔 时光的芬芳 石楠的嫩枝
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/majijttx.html
网友评论