美文网首页法文诗歌精译
【原创翻译】法文诗译:永别

【原创翻译】法文诗译:永别

作者: 46cc8b7cd84b | 来源:发表于2017-09-08 10:59 被阅读12次
    帚石楠

    [法] 阿波里奈尔
    南有狐 译
    L'Adieu de Guillaume Apollinaire

    我折下这枝帚石楠
    秋日已死,你可曾记
    我们无法再会尘寰
    时间的气息,一枝帚石楠
    记住,我永远在等你!

    J’ai cueilli ce brin de bruyère
    L’automne est morte souviens-t’en
    Nous ne nous verrons plus sur terre
    Odeur du temps brin de bruyère
    Et souviens-toi que je t’attends


    原文作者: Guillaume Apollinaire
    诗集: Alcools
    出版社:[Paris] Éditions de la Nouvelle Revue française, troisième édition, 1920
    出版时间:1913年
    已经于2013年9月29日起进入公有领域

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【原创翻译】法文诗译:永别

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ddrgjxtx.html