
偶然看到一首英文小诗,意境很美。
I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning,
Moon for night, and You forever.
翻译成中文为:
浮世三干,吾爱有三,
日,月与你,日为朝,
月为幕,你为朝朝暮暮。
(以上为摘录 )

织梦者
多少次瞬息万变
我总在
尽力镂刻
用文字
叠成一座精致的的房子
珍藏你
好留给自己
一些挽留和纪念
在郁郁寡欢的日子里
落满沧桑的小道上
抹上一点
本属于我的
鲜艳的色彩。
( 旧年 习作 ) 赏心
2019--3月 整理。 今有凑更之嫌,友们见谅。

网友评论