美文网首页语言·翻译
热点新闻Hot News (Aug 5,2019)

热点新闻Hot News (Aug 5,2019)

作者: 周柯楠 | 来源:发表于2019-08-05 14:09 被阅读1次

热点新闻

Hot News (Aug 5,2019)

1 . China will further enhance its strategic strength with strong bottom-line thought, follow its own pace in developing its economy and will not compromise in the way the United States wants in order to resolve bilateral trade issues.

中国将以强大的底线思维进一步增强战略实力,按照自己的步伐发展经济,不会以美国希望的方式妥协来解决双边贸易问题。

(enhance [ɪn'hɑːns] 增强

strategic [strə'tiːdʒɪk] 战略的

compromise ['kɒmprəmaɪz] 妥协

bilateral [baɪˋlætərəl] 双边的)

2 . The US administration said that it would impose an additional 10 percent tariff on $300 billion worth of Chinese goods starting Sept 1.

美国政府表示,从9月1日起,将对价值3000亿美元的中国商品加征10%的关税。

(impose [ɪm'pəʊz] 征(税)

billion [ˈbɪljən] 十亿

tariff ['tærɪf] 关税)

3 . China doesn't want to fight a trade war,but it is not afraid to do so because China has sufficient resources to counter the challenge.

中国不想打贸易战,但不怕打,因为中国有足够的资源来应对挑战。

4 . To protect its interests, China vowed that it will take necessary countermeasures if the US tariffs come into force.

为了保护自己的利益,中国誓言,如果美国的关税生效,中国将采取必要的反制措施。

(vow [vaʊ] 誓言,发誓

countermeasure ['kaʊntəmeʒə] 反制措施)

5 . The RMB remains stable and strong against a basket of currencies, although its exchange rate to US dollar broke through 7 on Monday. It reflects market supply and demand and fluctuations in the international exchange market.

人民币对一篮子货币保持稳定和强劲,尽管周一人民币对美元汇率破7。这是市场供求和国际汇市波动的反应。

(currency ['kʌrənsi] 货币,通货fluctuation [‚flʌktʃu'eɪʃən] 波动)

相关文章

网友评论

    本文标题:热点新闻Hot News (Aug 5,2019)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mchmdctx.html