美文网首页读国学经典
《诗经》每日读之“中谷有蓷”(六十九)

《诗经》每日读之“中谷有蓷”(六十九)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2020-01-21 04:10 被阅读0次

    【原文】

    中谷有蓷,暵其干矣。有女仳离,慨其叹矣。慨其叹矣,遇人之艰难矣。

    中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。

    中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

    【注释】

    ①中谷:同谷中,山谷之中。 蓷(tuī推):益母草。

    ②暵(hàn汉):干枯。

    ③仳(pǐ匹)离:妇女被夫家抛弃逐出,后世亦作离婚讲。

    ④脩:干燥。

    ⑤条:失意的样子。

    ⑥湿:将要晒干的样子。

    【译文】

    山中一棵益母草,根儿叶儿都枯槁。有个女子被抛弃,一声叹息一声号。一声叹息一声号,嫁人艰难谁知道!

    山谷一棵益母草,根儿叶儿都干燥。有个女子被抛弃,长长叹息声声叫。长长叹息声声叫,嫁个恶人真懊恼!

    山谷一棵益母草,干黄根叶似火烤。有个女子被抛弃,一阵抽泣双泪掉。一阵抽泣双泪掉,追悔莫及向谁告!

    【诗意】

    鉴赏

    这是一首被离弃妇女自哀自悼的怨歌。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》每日读之“中谷有蓷”(六十九)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mgwszctx.html