不知为何,提到或看到西泠两字,不自觉生出一股寒意外,就会联想到风华绝代才艺超群的钱塘名妓苏小小。当然,喜欢或研究金石篆刻字画的朋友,或许第一时间想到的是西泠印社。但我的心里只有小小和林逋。
只可惜红颜薄命,如茶花女般敢恨敢爱的她,二十三岁时竟魂断香消,咳血而死。
七八百年过去了,西湖边的“油壁香车”早已成了传说,孤山下的“梅妻鹤子”也消亡了近二个世纪。
现在,西泠坞小小的墓上长满了衰草,惟有斜阳下的一勺西湖水依然散发着冷冽的光。
更让人不堪的是,料峭的晚风中还隐约传来凄厉刺耳的笛声阵阵,兀自在孤山南麓、西泠上空盘旋回荡。
残笛声中,一位老者正踽踽独行。一会,他站定,只见他抬头看了下西沉的夕阳,随即嘴里咿呀,苦吟出一曲凄婉的《献仙音》。
怎一个愁字了得?
扬州琼花凋零之时,他何曾料到惊世之变如此之快,可就那么短短的十来年,却已天翻地覆、乾坤颠倒了。
他就是宋末四大家之一的周密。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),1232生人,卒于1298。字公瑾,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人。后入元隐居不仕。
其词格律严谨,典雅秾丽,远祖清真,近法白石,与吴文英(梦窗)并称“二窗”。编著有《齐东野语》《武林旧事》《绝妙好词》《蘋洲雨滴谱》等笔记词集数十种,为南宋末期雅词词派的代表之一。
介绍《献仙音》之前,让我们先来欣赏他的《瑶华》。
瑶华
朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别。
江南江北,曾未见、谩拟梨云梅雪。
淮山春晚,问谁识,芳心高洁?
消几番、花落花开,老了玉关豪杰。
金壶剪送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。
韶华正好,应自喜、初识长安蜂蝶。
杜郎老矣,想旧事、花须能说。
记少年、一梦扬州,二十四桥明月。
瑶华:吴文英创调,双调一百二十字,前段九句五仄韵,后段九句四仄韵。
玦(jué]):玉佩。谩拟:随意想象。金壶几句:意指琼花开时,边臣用金壶装进剪下的琼花,飞骑传入临安,一时花香弥漫宫内。
词意:
仿佛朱佃美玉,又似天上的仙葩,与世间凡花迥然有别。从江南到江北,无人认识,只好把它空自想象成如云的梨花、似雪的寒梅。淮山一带已近暮春,试问谁能理解它的高洁?就这般几度花开花谢,戍守边关的英雄豪杰也都垂垂老矣。
那珍贵的琼枝被剪下装进金瓶,然后由一骑红尘快马加鞭送到宫阙。那可是它含苞初放最美好的时节,京城里那些香蜂艳蝶有缘初遇如此名花,一个个不胜喜悦。可惜杜郎(我)如今老了,只能想想前情旧事、听听花儿诉说的回忆。仍记得年少时梦一般旖旎繁华的扬州城,那美丽多姿的二十四桥,永远辉映着一轮美丽多情的明月。
这首词应该是宋亡前的作品,题面是吟咏扬州后土祠琼花,但显然另有寄托。词人假借咏物不仅表露故国旧君之思,发泄昔今之慨,实则是对南宋统治者进行讽刺,揭露其腐败行径。小词章法严整,语极工畅,是周密咏物词中的妙品。
陈廷焯对该词评价时先说了句“一意盘旋,毫无渣滓”,随后又说:“不是咏琼花,只是一片感叹,无可说处,借题一发泄耳。”
扬州琼花天下无双,据说欧阳修守扬时曾在花旁建有无双亭。宣和年间,宋徽宗为采集奇花异石将其取至汴梁御苑,但逾年不花;遣还其地,则花开如故。不幸的是,自元军南下,此花竟然渐渐枯萎凋零。赵棠国炎有绝句吊曰:“名擅无双气色雄,忍将一死报东风。他年我若修花史,合传琼妃烈女中。”
公元1259年(南宋开庆元年),宋蒙第二次战争末段,宋军本已取得钓鱼城(今重庆合州)防御战的胜利,但奸臣贾似道为了一己私利,暗中与蒙古屈膝议和,答应割地赔款。蒙古退兵后,贾似道又谎报大捷,骗赏邀功。咸淳初(1265年开始),蒙古大军卷土重来围攻襄阳、樊城,情况非常危急。此时的度宗皇帝仍沉溺酒色,对前方战事不闻不问,贾似道将告急边书匿而不报,自己却去西湖边大造楼阁亭馆,日日升歌纵酒。
南宋覆灭的日子,终于不远了。
周密的这阕《瑶华》(又称《瑶花慢》)就是针对这样一个亡国之祸迫近的社会现实,借花讽喻,抒发其强烈却又无奈的忧愤心情。
在作者眼里,琼花就是那些疲惫不堪却日渐老去的边关将士以及忠贞守节但壮志难酬的抗元义士。没了天时地利人和,琼花也只能黯然凋败,何况人乎?
该词原有一百五十余字的长序,但今传的《苹洲渔笛谱》版本却只留下了四分之一,使后人无法更多地了解这首词的创作背景和作者意图,殊为可惜。
(待续)
网友评论