
三十多年前我上大学时,就熟悉通晓十二门外语,编撰三十多部词典的记忆“奇人”“超人”王同亿,还买过他写的一本快速记忆英语单词的书。那时的王同忆,才是四十岁岁的中年人。

王同亿,男,汉族,1939年4月出生于湖南桃源县黄石乡庹家岗。早年毕业于北京大学,国家级特贡专家。1978年获全国优秀科技者奖,并于当年参加全国科学大会。北京市西城区人大代表,第七、第八届全国政协委员,第一、二届海南省政协常委。
他42年来集中其精力于单一目标——词典编纂工作,并在此领域有多项发明与创新。曾任原子能出版社副总编辑,海南出版社总编辑。自编、主编字词典34部,2亿1708万字,包括英、俄、日、德、法、汉等多种文字,发行量数百万册。曾有2千多位专家教授参与其工作。
主要成就:通晓多国语言,自编、主编字词典30多部。
代表作品:《英汉辞海》、《语言大典》、《日汉、法汉、德汉、俄汉、英汉科技词汇大全》。
个人履历:
1945—1952年湖南省桃源县黄石乡完小读书;
1952—1955年湖南省桃源县一中读初中;
1955—1958年湖南省常德市一中读高中;
1958—1963年北京大学原子能系(1960年改名为技术物理系)读大学;
1963—1990年国务院二机部(后改名为核工业部)干部、部属原子能出版社副总编辑;
1990—2000年海南出版社总编辑。
2000年退休,现住北京。
1939 年4 月,桃源县黄石乡一个贫农的家庭里,诞生了一个普通的男孩,他就是在几十年后被人称为“超人”、“奇人”的王同亿。
少年、青年时代的王同亿的生活是曲折的,悲苦的。在他读大学之前,一直与放牛、打柴的牧童生活为伴。
他的生身父母都是地主的长工,因生活所迫,在王同亿刚1 岁多时,他便被过继给同样贫穷的王家。养父双目失明,养母龚七姐同民间所说中的“仙女”一般辛勤劳作、刚毅泼辣。这种坚韧耿直和勤劳俭朴的性格,给幼小的王同亿留下深刻的印象。
1958 年高考时,他以常德地区惟一的入选者考入北京大学物理系,在此之前,他已能熟练地阅读俄、英文版的《北京周报》。
从大学二年级起,他开始自学法语和德语。按照规定,晚上十点熄灯,路灯下不许看书。
晚上唯一亮灯的地方是厕所。一到深夜,厕所灯下有一格的门总是反锁着,那是王同亿站在里面攻读。
就这样坚持了一年,法语、德语都能流畅地阅读了。
以后,他又学习了日语,西班牙语、荷兰语、意大利语和罗马尼亚语。
五年级时,他又学习了瑞典语、挪威语、葡萄牙语以及世界语。
他学习外语其实没有什么秘诀,就是背词典,把一本词典上每一页的每一个单词挨个背。大学五年,他背诵了30余本辞典,掌握了20余万个的外语词汇量,这些对其日后从事辞书的编译工作,无疑是提供了极大的方便。
1963 年,王同亿以精通或粗通12 门外语的特殊技能,被核工业部原子能出版社要来办《原子能译丛》这个多语种的刊物。
在此期间,他编写了几万词汇的十二种文字对照词典,做了大量各种语言语法对照总结笔记,并阅读了许多原版小说。
来到出版社工作后,王同亿经历了各种各样的政治运动,然而他对外语学习的热情从未降温。
作为出版社的编辑,他校阅了大量英、法,德、俄、日、意、西等文字的文章。
由于他会多种文字,许多外单位慕名来访,他为兄弟单位翻译了大量数据。
20世纪60年代,我国核工业部原子能出版社拟出版一个《原子能译丛》的多种语种的刊物,通晓12门外语的王同亿荣任编委成员之一。
在整个辞书的编译过程中,王同亿执著投入的精神令同行们叹服。他每天卷不离手达17~18个小时,不分昼夜赶译辞书,甚至在“十年动乱”期间亦未停止过。
为躲避动乱他干脆返乡躲进世外“桃源”,与自然山水为伍,潜心研读编译。
“四人帮”粉碎后,王同亿从接触到的卷帙繁多的资料里,选中了一本英、德、法、俄四种文字的《物理学词典》。
五个语种对照的《物理学词典》于1975 年动笔翻译,只一年多时间就完稿。1977 年,中国物理学界50 位一级和二级教授,集体完成了对《物理学词典》的审定。
1977年底,科学大会召开前夕,王同亿的才能引起著名科学家钱伟长、钱三强等人的注意,推荐他出席全国科学大会。
邓小平同志为此曾批示“人才难得,应当鼓励”。可是因为有人提出怀疑,所在单位曾组织人在三天内对他进行12 种外语会考。
经专家鉴定,除3 种被评为“一般”外,其它9 种的评语是“熟练”和“很熟练”。
王同亿的“奇才”得到了社会的公认,终于出席了全国科学大会。

国务院方毅副总理题字勉励王同亿
1978 年,王同亿以一己之力,用了5 个月的时间,将一尺多厚的《韦伯斯特国际大词典》(第三版)和其它二十几部词典逐个词条分拆,拆出500 多个专业学科,他开始动手编译空前巨作《英汉辞海》,这五个月里,他每天休息不足三个小时,密如蚁群的铅字看得他眼睛红肿流泪,几近失明。

习仲勋、严济慈副委员长等翻阅英汉辞海
4066万字的文稿包括严济慈、周培源、钱学森、钱三强、钱伟长、于光远、马大猷等各个学科各个领域世界著名学者600多人支持、编译的辞书,放在120个大箱子里装了半卡车,因此而被封杀了整整7 年。
王同亿跑了15 家出版社都不能出版,直到1987 年,在邓小平、方毅、姚依林等的支持下才由财政部拨100 万元专款,在国防工业出版社问世。
在中央和海南领导的关怀下,他主编的当代中国第一部现代汉语词典《语言大典》面世了,从而结束了中国是“大国家、小辞典”的局面。
在此后的十多年间,王同亿的才能得到了淋漓尽致的发挥,成果一个接一个奉献给读者,先后主编或自编了《英汉大学词典》、《英汉科技词天》、《英汉新难词词典》、《英汉科技词汇大全》、《汉英科技词汇大全》、《日汉科技词汇大全》、《法汉科技词汇大全》、《德汉科技词汇大全》、《俄汉科技词汇大全》、《现代科学技术词典》、《中华字典》、《中华学生字典》、《英德法俄汉物理学词典》、《现代汉语大词典》、《新现代汉语词典》、《新编新华字典》......


一直到上世纪末,王同亿共主编、自编辞书38部,由16家出版社出版,累计字数二亿一千万多万字,仅把这些书迭起来,比他的人还高,使“著作等身”之语得到了最贴切的形象性的注解。
进入新世纪后,王同亿仍孜孜以求,不再局限于字词典等工具书,重点放在汉语普查上,并在此基础上逐步撰述和完善大型文化普查产品《词经》。

网友评论
文如其人。周卫英的文章和他的人生一样,有思想,却又有点偏执,他的一些见解和观点我并不赞同,但这并不妨碍他成为一种学说流派的存在。他的文章篇幅也比较短,这更适合当今碎片化阅读的趋向。
由此我认为,以周卫英老师现在的节奏和行文风格,签约和出书,已经不是很遥远的事了。