我心中的诗经——汉广

作者: 月婷轩 | 来源:发表于2021-02-17 05:45 被阅读0次

    南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。

    汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

    翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。

    汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

    翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。

    汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

    南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。

    汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

    柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。

    汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

    柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。

    汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

    在此略作解释,因为对诗经的理解不同,可能分为几个学派,而此文仅为我心中对于诗经的理解,不代表学术,不论及经典,只是表达心中所想,如有不实之处,忘谅之。

    他是汉水边的一名樵夫,日日在山中伐柴,又日日对了汉水兴叹,无人知晓年轻樵夫心中之事,这让樵夫辗转反侧的事便是年轻的樵夫喜欢了汉江之游女。

    樵夫望见那长于山林中的乔木,其身姿挺拔,又似婀娜,就像江上之游女一样,让年轻樵夫想接近却又接近不得,年轻的樵夫苦恼极了。他又一次望向那江上的游女,与游女相隔遥远,中间又隔有汉江,汉江之水宽广浩瀚,想要渡过是不可能的,汉江之水水流湍急,载着游女飘向远方,越走越远,像极了樵夫与游女的距离,越离越远。

    年轻的樵夫苦恼极了,日思夜想,只为游女的容颜与笑貌。可是追求无望,不可逆转情感,怎样去表达与发泄呢?

    在那触之不及的梦境中,游女终于答应的了年轻樵夫的追求,马上就要嫁给他了。年轻樵夫高兴极了,马上拿起柴刀,进山去割取那些荆条,在那杂草丛生的山中,割取那蒌蒿,用以喂饱那马儿,好去迎接新娘的到来。

    年轻樵夫高兴极了,他马上就可以实现愿望了,那宽广的汉水再不是阻隔,江水之上的游女,马上就可以走向他的怀抱,他要快快喂饱小小的马儿,带着它一同去迎接新娘。

    可是梦醒后,汉水依旧,游女远走,年轻的樵夫失落地看着空空的汉水,看着游女远去的方向,又一次唱起了那伤感的歌谣“汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思”,年轻的樵夫,幻灭的情感,让人不禁怀想,可见而不可求是多么的悲伤。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我心中的诗经——汉广

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mueuxltx.html