美文网首页
译客Ivy:明明查了词典,怎么还是误译了?

译客Ivy:明明查了词典,怎么还是误译了?

作者: 云译客 | 来源:发表于2018-01-31 14:36 被阅读0次

选词有风险,查词需谨慎。-

一直听译友抱怨,我查了词典的,怎么还是没有翻译对呢?

这似乎是个高频问题,原因其实蛮多的。比如你是不是查的带英文释义的权威词典,比如柯林斯、朗文、新牛津,许多简明词典没有英文释义,直接上中文词条,但不同的词在不同语境下义项也会发生变化,光是中文词条选择起来就显得有些捉襟见肘了。

还有的人面对琳琅满目的词条,觉得这个也对,那个也行,这就涉及到对英文原文的理解与把握,再不济对照一下例句也是不错的参考啊。

前天在译友的练习群里碰到这样一个句子,选自此前经济学人某篇文章,就考验到一个常见词的义项选择,我第一眼看到这个词就感觉要倒一大片,果不其然:

Portland,Oregon, known for its vibrant culinary scene, has had small food carts on itsstreets for decades.

许多人会将vibrant culinary scene翻译成“热火朝天的烹饪景象”,却忽略了此处scene还有另一个义项:

[singular,单数] a particular

set of activities and the people who are involved in them〔某种活动的〕圈子,活动领域,…界,…坛

I’m not

into the club scene (= going to night clubs ) . 我不喜欢逛夜店。

LA’s

music scene 洛杉矶的音乐圈

The

drug scene 毒品圈子

a

newcomer to the political scene 政坛新人

也有人哭唧唧:我也查到了这个义项,可为什么不选“场景”呢?

这就涉及到词的惯用规则。要注意,scene取“圈子”义项的时候,通常用单数。而“场景”义项时也是可数名词,却无偏好单数的使用规则。由此或可确定吧。

关于词典的使用和义项的确定,之前也写过一些文,应该是困扰了许多译友的问题吧。总结一下大概就是:

▲先确定词性,名词还是动词,可数不可数,及物不及物,这是第一道筛选;

▲理解原文,大概猜一下词可能的含义,进一步缩小范围;

▲通过词的惯用法入手,比如有的词典可能会注明passive(常用作被动态), formal(正式用法),informal(非正式用法), written(书面语), spoken(口语), slang(俚语),singular(常用作单数), plural (常用作复数)等等,别小看这些提示,信息量可是满满当当的呢;

▲要是还不确定,就去看例句吧,看例句里的搭配和使用语境,与你的原文是否有共通之处。

大概就是这些啦。欢迎留言区写下你的金点子。

本文作者: Ivy | 中英自由译者;签约自媒体

编辑: 云译客 | 一个汇聚译客的专业社群

原创不易,版权归原作者所有,转载请先联系云译客

想成为我们的Echo作者?加入云译客专栏作者QQ群【633068340】


相关文章

  • 译客Ivy:明明查了词典,怎么还是误译了?

    选词有风险,查词需谨慎。- 一直听译友抱怨,我查了词典的,怎么还是没有翻译对呢? 这似乎是个高频问题,原因其实蛮多...

  • 明明查了词典,怎么还是误译了?

    一直听译友抱怨,我查了词典的,怎么还是没有翻译对呢? 这似乎是个高频问题,原因其实蛮多的。比如你是不是查的带英文释...

  • 貔Q-Day23-1.13

    课程笔记: 1,理解原文的时候对于 词义:需要勤查词典,避免误译 习语:需要勤查词典,避免误译 句式:理清句子结构...

  • 2018-08-12日-笔译小组分享课瑶瑶老师

    会英语=会翻译? 词义:勤查词典,熟悉的词也不放过,避免误译跑偏。(family) Do you plan to ...

  • 晨读7期  D20

    笔译组长分享会感想 原材料引用: 理解原文 词义——勤查词典,熟悉的词也不放过,避免误译(family) 习语——...

  • 我们为什么要和陌生人说话——论闲聊的本质

    原题为《Small talk》载于《纽约客》杂志,作者:佚名。桐榆山房译于2020年4月 《牛津英语词典》里“闲聊...

  • 译道摸黑

    提要: 1.看完一整段,再译一句话。 2.案头备汉语同义词词典、英汉双解词典和《现代汉语词典》。 3.译完,自己检...

  • 误译

    摘选自微博。 .“阿凡提”意思是老师、有知识的人,是尊称。他的名字叫纳斯尔丁,为了对他表示尊敬,大家又称他为毛拉·...

  • 陪你路过这个世界

    4.6 周五 B区登机口 D→B ivy已经登机了… 今天的主题——“陪你路过这个世界”(我们是客旅不是么。) 很...

  • 只要你想,你就能光芒万丈

    1. 我公司曾有一名译员,每次他翻译的稿件总是出现大段漏译或误译。人事部经理跟我反映,认为应该把他辞掉,因为他的工...

网友评论

      本文标题:译客Ivy:明明查了词典,怎么还是误译了?

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mwokzxtx.html