美文网首页一思诗文集简文拾贝
《诗经》110.国风•魏风•陟[zhì]彼

《诗经》110.国风•魏风•陟[zhì]彼

作者: 无色生香 | 来源:发表于2021-09-19 22:00 被阅读0次

《陟\color{red}{[zhì]}彼》:是一首征人思亲的诗。征人登高远望故乡,亲人叮咛尤在耳畔响起……


-陟彼岵\color{red}{[hù]}兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃\color{red}{[zhān]}哉,犹来!无止!

-陟彼屺\color{red}{[qǐ]}兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!

-陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!


\color{red}{[zhì]}:登上。

\color{red}{[hù]}:有草木的山。

父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。

予子:歌者想象中,其父对他的称呼。

夙夜:日夜。夙:早。

:通“尚”,希望。

\color{red}{[zhān]}:之,作语助。

犹来:还是归来。

:不要。

:停留。

\color{red}{[qǐ]}:无草木的山。

:兄弟中排行第四或最小。

无寐:没时间睡觉。

:山脊。

:俱,在一起。

无死:不要死在异乡。

十五国风图

相关文章

网友评论

    本文标题:《诗经》110.国风•魏风•陟[zhì]彼

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ncirgltx.html