《道德经》第八十章

作者: 彼岸 | 来源:发表于2021-10-01 16:22 被阅读0次

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。

虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗。

邻国相望,鸡犬之声相闻。民至老死,不相往来。


小国:使国家变小。寡民:使人民稀少。什伯:什,同十。伯,同佰。什佰,表示数量多。

重死:重生怕死。舆:车子。甲兵:武器装备。陈:陈列。

结绳:文字产生以前,人们结绳记事。


理想的国家是这样的,即国土很小,百姓不多,即使有各种各样的器具却并不使用,人民珍视生命,而不向远方迁徙。

虽然有船只和车辆,却没有乘坐的必要,虽然有武器装备,却没有地方布阵打仗。使人民再回到结绳记事的远古自然状态之中。

人民吃得香甜,穿得漂亮,住得安逸,过得快乐。国与国之间互相看得见,彼此鸡犬的叫声都可以相互听见。但因为生活安定,人民老死也不会离开自己的国家,与邻国的人互相往来。


这一章中,老子提出了他心目中的理想社会是什么样子的,归纳一下可以有三点:一、国家之间不存在战争;二、人民物质生活丰富;三、人民精神上淳朴自然,简单快乐。

关于“小国寡民”这个观点,还有一种解释是我觉得更合理的,小国并不是指规模小的国家,而是“小”其国事,就是指减少有为,减少干预百姓正常生产,我觉得这个是跟老子之前的观点更加契合,而且老子是楚国人,楚国在春秋时期那可是面积非常大的国家,在这样的国家,老子为什么要提出让国家分成小国呢?而且国家越多,当权者越多,那不是更容易出现纷争和战争吗?还有,老子曾经说过很有名的一句话——治大国如烹小鲜,如果这里是指分成很多小国家,那不就和这句话相悖了吗?

寡民则是指要寡欲,就是减少民众的欲望,使其朴实无华,这也是和之前老子观点契合的。并不是说要使民众稀少,中国古代是农耕社会,人口那就是生产力啊,我想没有一个统治者或者圣人希望自己的国家人口稀少,几十里地见不到一个活人吧?

然后将民众固定在某一块区域内,终身不要离开,自给自足,虽然有舟车,但不要迁徙,安心从事农业生产,虽有甲胄刀剑,却要使民众在有着安静富足的生活的基础之上,再减少他们的欲望,所以就不再有战争了。

老子自己也承认,理想生活就是曾经那个结绳记事的时代,人们吃饱喝足,自得安乐,不必有太多的交流和往来,一生只在一个地方繁衍生息。

就像《桃花源记》所说,“土地平旷,屋舍俨然。有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐”。这就是老子心中的理想社会。

相关文章

网友评论

    本文标题:《道德经》第八十章

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nlhmnltx.html