美文网首页语言·翻译
游于“译”|家贼难防——塞缪尔·佩皮斯

游于“译”|家贼难防——塞缪尔·佩皮斯

作者: 路遥知玛丽 | 来源:发表于2019-08-29 08:50 被阅读0次
游于“译”|家贼难防——塞缪尔·佩皮斯

今日试译《刺客的斗篷——世界名家日记选集》中8月29日收录的17世纪英国作家塞缪尔·佩皮斯(Samuel Pepys)写于1660年的日记。

游于“译”|家贼难防——塞缪尔·佩皮斯

试译:

办公的日子。去办公室前,因为昨日的怀疑,我和妻子盘查了我的男仆威尔他偷东西的事;但他十分狡猾、信心满满地否认了一切。去了办公室;办公结束后,去了教堂,又去看了一下我们决心要修建画廊的那个地方;吩咐人力着手开始做起来。回家晚餐;发现妻子已经查明男仆的盗窃行为,还有很多我们想都没想到的。对此我大为恼火,决定要把他赶走。

家贼难防。怎样才能确保请到家帮佣的人是值得诚实守信的呢?

作者简介:

塞缪尔·佩皮斯是17世纪英国作家和政治家,毕业于剑桥大学,著名的《佩皮斯日记》的主人,其日记包括有对伦敦大火和大瘟疫等的详细描述,成为17世纪最丰富的生活文献。曾任英国皇家海军部长,是英国现代海军的缔造者,他治下的皇家海军舰队为日后英帝国统治海洋打下了坚实的基础。曾任英国皇家学会会长,以会长的名义批准了牛顿巨著《自然哲学之数学原理》的出版印刷。—百度百科

相关文章

网友评论

    本文标题:游于“译”|家贼难防——塞缪尔·佩皮斯

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nudbectx.html