虽然读了很多本香奈儿传记,但作为一名中国人,文化的差异让我对香奈儿的很多行为无法真正理解,特别是香奈儿的爱情。而现代出版社2016年出版的这本戴布拉·奥利瓦著、史国强 / 由元译的《为什么是法国女人—— 她们的爱和性,她们的所思所想》(原作名 What French Women Know),一定程度上促进了我对香奈儿爱情的理解。
《为什么是法国女人》的作者黛布拉是一位美国人,她嫁给了一位法国人,之后追随老公到法国生活超过10年。作为一名美国人,在日常生活中,她深深感受到法国女人在爱情与性观念上与美国女人存在的巨大差异。正是这些观察与感受,让她写下了这本书。
我发现,黛布拉笔下美国女人的很多观念居然与我国女性的观念很相似。所以,作者用美法对比的手法来写法国女人的方式,让我对法国女人,特别是香奈儿爱情观的理解变得更加深入。只是,毕竟中美之间同样存在着巨大的文化差异,虽然黛布拉设立了七大章节,但还是让我感觉整部书的内容非常散乱而庞杂,仿佛是想到哪里便写到哪里的漫谈。
“不管什么年纪的女人,如果没有人爱,就只能算是失败的女人。”香奈儿是这样说的,也是这样做的。虽然她终生未嫁,但她从来不缺爱情,数得上来有名有姓的情人名单就在十位以上。香奈儿这样的经历,如果放到我们国家,不知要引起人们怎样的唾弃。但为什么身为法国女人的香奈儿却直到老年还在怡然自得的谈论爱情呢?而且分明,香奈儿还是一位女强人。当爱情与事业相互冲突时,她永远的选择都是事业第一,但为什么她又同时将爱情放到如此高的地位?这不是互相矛盾的吗?纵观我国女性,凡是以事业为重之人,分明恨不得混淆自己的性别,淡化自己的女性特征,更怎么可能在大庭广众之下谈论爱情与性。为什么香奈儿与我们所理解的女强人形象差异如此巨大呢?
当我读了《为什么是法国女人》之后,这种疑惑开始变得释然。因为,通过这本书,我发现,终其一生都认为爱情与性重要,并不是香奈儿一个人的观点,而是所有法国女人的观点。无论这些法国女人是什么样的身份地位,处于怎样的状态,她们都从心底认可自己女性的角色,为自己具有的女性魅力而开心。法国女性,在从小的教育中,所玩的玩具就清楚明白的告诉了她们,男孩子与女孩子在生理上的不同;在成年后的社交活动中,“男-女-男-女”的座位安排,让她们充分感受到自己的性别魅力所在;在爱情中,法国女性反而领悟了孔老先生的“食色,性也”的真谛,她们不但重视“食”与“色”,而且善于在生活中将二者相互融合;在性中,她们从不遮遮掩掩,而是泰然处之;在家庭生活中,她们永远将夫妻关系放在亲子关系之前。从小就明白男女不同的法国女性,从容地扮演着自己作为女性的角色,绝不上演“不爱红妆爱武装”的剧目,而是时刻注重自己的身材、容颜、装束,即使白发苍苍,依然风姿卓越。
于是,我开始理解了香奈儿的爱情,也更加理解了香奈儿的优雅与精致,同时明白了为什么时尚一直都在巴黎,从未远离。
附上书籍目录:序言;第一章 男人;第二章 神秘;第三章 规则;第四章 反思;第五章 自然;第六章 生活艺术;第七章 身体。
网友评论