【印度诗】小巨星的安慰
——为印度电影《神秘巨星》茵苏 诗
词: 陳雪溶

纱巾轻轻拂过吉他板
是不是能拭去弦上的眼泪
啊 一颗颗泪珠蹦到音符里
混杂着掌掴声、哭喊声
这是多么悲鸣和动容的音乐啊
所以才能化成数字化之感人



我用罩袍遮住自己的面目
温柔倾诉如溪水般潺潺 从来不愿意辜负母亲的慈爱
关上的房门代表我无声窥视和鄙夷
没有对这一切苦难视若无睹
高扬而纯净的表述语言将我抬到众星捧着的月亮船
那儿有无尽闪烁的河流小石赞美我
它们说 孩子呀 勇气使我们决定帮助你
我看不见乌躁叹息的试卷 父亲阴沉的盯视
心思与梦随飞机远远飞离现实地面 感觉无比喜悦



巨星评委叔叔啊 请你也支持我带走母亲
宁可目睹她在灯光熠熠下拥抱着成功而啜泣
也不愿意听说她又从父亲钱夹偷出钞票时苦中勉强扯嘴角
我们常常不露脸庞 但心灵掩盖不了散发出美丽和坚强
弟弟和姑婆的机智是我们生存下去的激情
总是麻烦你 请别介意



傻乎乎又严肃的父亲 我唤他“爸爸”时害怕且不甘
他自恃工程师地位 在利雅得赚了生活来源
他把我的吉他弦一根根挑乱 却未曾关怀过Youtube上女儿的光采
母亲愤怒地决定于机场诀别时 他惊诧而无措的表情
令我一度心软和屈服 而想起叔叔投给我的希冀之光 忍不住笑了
此刻转身“永远离开” 除非听到什么真诚的悔悟和改错



火车厢中 阳光透过绿色和白色的塑料瓶 也殷勤聆听我美妙歌曲
重新为朋友们抱起吉他
风轻轻吹 朋友们拍掌哼吟
诗一样的辞句获取了快乐的空气
视频下面评论区亦静静等待回应 彼此终于陶醉



网友评论