In 8AC, a very dry year, Dornish raiders crossed the Sea of Dorne on ships provided by a pirate king from the Stepstones, attacking half a dozen towns and villages along the south shore of Cape Wrath and setting fires that spread through half the rain wood. "Fire for fire," Princess Meria is reported to have said.
在公元8年,全年干旱,多恩突击队坐着由来自石阶列岛海盗王提供的船穿过多恩海,攻击了愤怒角南岸的六个村庄和城镇并纵火烧了一半的雨林。据说梅莉亚公主说“用火取暖”
This was not something the Targaryens would allow to go unanswered. Later that same year, Visenya Targaryens appeared in the skies of Dorne, and Vhagar's fires were loosed upon Sunspear, Lemonwood, Ghost Hill, and the Tor.
坦格利安人不允许对这样的事情不做报复。同年后期,韦塞雅·坦格利安出现在多恩的空中,瓦格哈尔的火焰烧毁了阳戟城,柠檬林,魂丘和托尔城。
In 9AC, Visenya returned again, this time with Aegon himself flying beside her, and Sandstone, Vaith, and the Hellholt burned.
在公元9年,韦塞雅再度回到多恩,这次和伊耿一同飞来,烧毁了沙石城,维斯城和狱门堡。
The Dornish answer came the next year, when Lord Fowler led an army through the Prince's Pass and into the Reach, moving so swiftly that he was able to burn a dozen villages and capture the great border castle Nightsong before the marcher lords realized the foe was upon them. When word of the attack reached Oldtown, Lord Hightower sent his son Addam with a strong force to retake Nightsong, but the Dornish had anticipated just that thing. A second Dornish to overcome, but Dayne burned fields, farms, and villages for twenty leagues around the city, and slew Lord Hightower's younger son, Gaemon, when the boy led a sortie against him. See Addam Hightower reached Nightsong only to find that Lord Fowler had put the castle to the torch and its garrison to the sword. Lord Caron and his wife and children had been carried back to Dorne as captives. Rather than pursue, Ser Addam returned at once to Oldtown to relieve the city, but Ser Joffrey and his army had melted back into the mountains as well.
下一年多恩人开始报复,当弗勒勋爵带领大军穿过亲王隘口进入河湾地,进军如此迅速以至于它能够烧毁许多村庄并在守城领主意识到敌人已经到来之前,夺取了边境上最大的城堡夜莺城。当袭击的消息传到旧镇,高塔勋爵派他自己的儿子亚当带着一支强军夺回夜莺城,但是多恩人预料到这种事。多恩人要打败第二次的大军,但是戴恩烧毁了田地,农场和与夜莺城联盟的二十个村庄,并在高塔勋爵年轻的儿子,盖蒙带领突击队进攻时,杀死了他。看到亚当·高塔达到夜莺城却发现弗勒勋爵已经放火烧了城堡,守军全被杀死。卡伦勋爵和他的妻子与孩子已经被当作俘虏带回多恩。不再继续追赶,亚当勋爵立即返回旧镇解救这座城市,但乔佛里爵士和他的军队也已消失在群山之中。
Old Lord Manfred Hightower died soon after. Ser Addam succeeded his father as the Lord of the High Tower, as Oldtown cried out for vengeance. King Aegon flew Balerion to Highgarden to take counsel with his Warden of the South , but Theo Tyrell, the young lord, was most reluctant to contemplate another invasion of Dorne after the fate that had befallen his father.
老曼弗雷德·高塔勋爵不久之后就死了。当旧镇人哀求要求复仇时,亚当勋爵继承了他父亲的爵位成为高塔城的领主。伊耿国王骑着贝拉席恩飞到高庭和他的南境守护开会,但是年轻的勋爵哈兰·提利尔,在他父亲命丧多恩之后不愿意考虑再次入侵多恩。
raiders:n 突击队,掠夺者
pirate king:n 海盗王
rain wood : 雨林
swiftly: adj 迅速的
capture:vt 夺取
border:n 边境
anticipated:vt 预料到,预想到
leagues:n 联盟
slew: vt 杀死
sortie: n 突击队
pursue: vt 继续追赶
vengeance: n 报复
reluctant:adj 不情愿的,勉强的
contemplate:vt 考虑
invasion:n 入侵
befallen:vt 降落
网友评论