当我唤起对以往事物的记忆,
沉浸于那温柔的默想的公堂,
我不禁为命中的不完美叹息,
怀着旧恨为蹉跎的时光哭泣。
于是泪水淹没了我干涸的眼,
为了那些长眠在月夜的朋友;
哀悼着早已音容消逝的容颜,
痛惜那爱情久已勾销的哀伤。
于是我为过去的惆怅而惆怅,
并逐一细算过往的痛苦哀伤,
直到算出多少呜咽过的旧账,
仿佛还未偿还,又要再次还上。
但是啊,只要那时我想起你,朋友,
损失就全收回了,悲哀也化为乌有。
当我唤起对以往事物的记忆,
沉浸于那温柔的默想的公堂,
我不禁为命中的不完美叹息,
怀着旧恨为蹉跎的时光哭泣。
于是泪水淹没了我干涸的眼,
为了那些长眠在月夜的朋友;
哀悼着早已音容消逝的容颜,
痛惜那爱情久已勾销的哀伤。
于是我为过去的惆怅而惆怅,
并逐一细算过往的痛苦哀伤,
直到算出多少呜咽过的旧账,
仿佛还未偿还,又要再次还上。
但是啊,只要那时我想起你,朋友,
损失就全收回了,悲哀也化为乌有。
本文标题:莎士比亚十四行诗集(三十)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ozkvfrtx.html
网友评论