美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 003 Aya 049

Holy Quran: Sura 003 Aya 049

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2019-09-19 20:15 被阅读0次
    003_049.gif

    وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنْفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ

    Warasoolan ila banee isra-eela annee qad ji/tukum bi-ayatin min rabbikum annee akhluqu lakum mina altteeni kahay-ati alttayri faanfukhu feehi fayakoonu tayran bi-ithni Allahi waobri-o al-akmaha waal-abrasa waohyee almawta bi-ithni Allahi waonabbi-okum bima ta/kuloona wama taddakhiroona fee buyootikum inna fee thalika laayatan lakum in kuntum mu/mineena

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 他要使他去教化以色列的后裔。(尔撒说):我确已把你们的主所降示一种迹象,带来给你们了。我必定为你们用泥做一个象鸟样的东西,我吹口气在里面,它就奉真主的命令而飞动。我奉真主的命令,能医治天然盲、大麻疯,又能使死者复活,又能把你们所吃的和你们储藏在家里的食物告诉你们。对于你们,此中确有一种迹象,如果你们是信道的人。
    YUSUFALI "And (appoint him) a messenger to the Children of Israel, (with this message): "'I have come to you, with a Sign from your Lord, in that I make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by Allah's leave: And I heal those born blind, and the lepers, and I quicken the dead, by Allah's leave; and I declare to you what ye eat, and what ye store in your houses. Surely therein is a Sign for you if ye did believe;
    PICKTHAL And will make him a messenger unto the Children of Israel, (saying): Lo! I come unto you with a sign from your Lord. Lo! I fashion for you out of clay the likeness of a bird, and I breathe into it and it is a bird, by Allah's leave. I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the dead, by Allah's leave. And I announce unto you what ye eat and what ye store up in your houses. Lo! herein verily is a portent for you, if ye are to be believers.
    SHAKIR And (make him) a messenger to the children of Israel: That I have come to you with a sign from your Lord, that I determine for you out of dust like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird with Allah's permission and I heal the blind and the leprous, and bring the dead to life with Allah's permission and I inform you of what you should eat and what you should store in your houses; most surely there is a sign in this for you, if you are believers.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    3:49.1 وَرَسُولًا 和一个使者 and a messenger 参2:129.4
    3:49.2 إِلَىٰ to 见2:14.9
    3:49.3 بَنِي 后裔 Children 见2:40.2
    3:49.4 إِسْرَائِيلَ 以色列 Israel 见2:40.3
    3:49.5 أَنِّي 确实我 surely I 参2:30.5
    3:49.6 قَدْ 当然 may 见2:60.14
    3:49.7 جِئْتُكُمْ 我来到你们 I have come to you
    3:49.8 بِآيَةٍ 以一个迹象 with a sign
    3:49.9 مِنْ from 见2:4.8
    3:49.10 رَبِّكُمْ 你们的主 Your Lord 见2:21.5
    3:49.11 أَنِّي 确实我 surely I 见3:49.5
    3:49.12 أَخْلُقُ 我做 I make
    3:49.13 لَكُمْ 为你们 For you 见2:22.3
    3:49.14 مِنَ from 见2:4.8
    3:49.15 الطِّينِ 泥土 clay
    3:49.16 كَهَيْئَةِ 像东西 like the form
    3:49.17 الطَّيْرِ the birds 见2:260.21
    3:49.18 فَأَنْفُخُ 然后我吹气 then I breathe
    3:49.19 فِيهِ 它,其中 in it 见2:2.5
    3:49.20 فَيَكُونُ 然后它是 So it is 见2:117.11
    3:49.21 طَيْرًا 一只鸟 a bird
    3:49.22 بِإِذْنِ 在许可 With permission 见2:102.50
    3:49.23 اللَّهِ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    3:49.24 وَأُبْرِئُ 和我医治 and I heal
    3:49.25 الْأَكْمَهَ 天然盲 those born blind
    3:49.26 وَالْأَبْرَصَ 和大麻疯 and the lepers
    3:49.27 وَأُحْيِي 和我复活 and bring to life
    3:49.28 الْمَوْتَىٰ 死者 The dead 见2:73.7
    3:49.29 بِإِذْنِ 在许可 With permission 见2:102.50
    3:49.30 اللَّهِ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    3:49.31 وَأُنَبِّئُكُمْ 和我告诉你们 and I declare to you
    3:49.32 بِمَا 在什么 in what 见2:4.3
    3:49.33 تَأْكُلُونَ 你们吃 you eat
    3:49.34 وَمَا 和什么 and that 见2:4.6
    3:49.35 تَدَّخِرُونَ 你们储藏 you store
    3:49.36 فِي in 见2:10.1
    3:49.37 بُيُوتِكُمْ 你们的家 your houses
    3:49.38 إِنَّ 的确 surely 见2:6.1
    3:49.39 فِي in 见2:10.1
    3:49.40 ذَٰلِكَ 那,那个,那些,该 that 见2:2.1
    3:49.41 لَآيَةً 一个迹象 a sign 见2:248.26
    3:49.42 لَكُمْ 为你们 For you 见2:22.3
    3:49.43 إِنْ 如果 if 见2:23.18
    3:49.44 كُنْتُمْ 你们 You 见2:23.2
    3:49.45 مُؤْمِنِينَ 信道者 Believers 见2:91.30

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 049

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pfmwectx.html