这也是个字缝里的问题,《红楼梦》原文多处提到了,“宝玉”只是一个小名儿。
所以很多人就产生了一个疑惑,包括我自己,在很早之前留意到这个问题的时候也曾经考虑过,贾宝玉的“大名”究竟是什么?
关于这个问题,网上的回答是五花八门,每个人各执一词,而且都十分坚定地认为自己说的就是真理,我这里给大家列举几个说法,算是消遣。
第一种是贾瑛,据说周汝昌也持此说法,一看到这个”瑛“字,大家很容易想到“神瑛侍者”这个名字,小说中贾宝玉的前身就是神瑛侍者,而贾府中宝玉这一代人都是单名、玉边,所以他们认为贾宝玉的大名应该是叫贾瑛。天上叫“神瑛”,地上叫“贾瑛”,似乎很合理。
但实际上这只是猜测而已,没有任何过硬的证据。所谓“瑛”,是为了告诉我们宝玉是块假玉,他是“假宝玉”,因为“瑛”字的含义只是一块像玉的石头而已。
第二种是贾玑,看到这个字,大家很容易想到那句“座上珠玑昭日月”,这是写在荣国府荣禧堂门前的一副对联中的上联。因为贾宝玉的哥哥叫贾珠,所以有人就觉得这个“玑”一定是宝玉的大名,“座上珠玑”嘛,贾政的两个儿子坐在眼前,画面感十足。
但同样这也是猜测,没有任何根据。除非对于某些喜欢“索隐”的读者来说,似乎可以从里面找到一些证据。比如你可以这么解读:珠玑对日月,“珠玑”代表着贾政的两个儿子,“日月”代表着皇宫或者是皇帝和太子,这句话暗含着贾珠和贾玑(宝玉)跟皇宫有着某种联系。
巴拉巴拉......
讲这些东西的人有很多,不过我是不信的。
第三种是贾玉,他们认为,贾府第三代都是“玉”字旁命名,而宝玉是第三代中的“正玉”,所以他的名字就叫“贾玉”,而其他人的名字都是从这个玉来的。
又“正玉“又“贾玉”,看似很有道理,实际上也是稀里糊涂,没有半点过硬的证据。
还有说叫贾珏的,也讲了一通道理,我就不多啰嗦了,这里我说一下我的看法。
向来我对于《红楼梦》里的一些字眼抠得很深,但是就这个问题,我反倒觉得没有那么复杂,我觉得所有探究宝玉大名的人,都只是一种对原著的过度解读而已。
前面说的贾瑛、贾玑、贾玉,甚至包括贾珏,以他们各自的立场来说,或多或少的都有一些道理,但是这个道理却并不是证据。如果我们把这个问题反过来说,让你给贾宝玉取一个合适的名字,你会怎么取?
那么上面的这些答案都可以作为一种选择,因为他们都能说出一定的理由,所以我说他有道理其实是在这个地方。
换句话说,你们想了这么多名字,其实并不是在探究宝玉的大名究竟是什么,而是在给宝玉取一个合适的大名。
因为,在小说中,宝玉的这个“大名”是不存在的,作者在书中隐藏了很多东西,也做了很多的伏笔,但是像宝玉名字这种事情我觉得是没有必要隐藏的。
如果我们站在一个写作者的角度上来看待这个问题,会发现:
第一,本书的主人公贾宝玉根本不需要一个大名,因为书中的主要故事写的是贾府的家事,家人称呼他为“宝玉”或者“宝二爷”是完全合理的,这两个称呼也是够用的。而且小说中的主要情节,大都是在宝玉十三岁左右,十八岁以前,这个时候用小名也是合理的。
第二,如果强逼作者给宝玉取一个大名,你会发现这个名字真的很不好取,不管是前面说的贾玑也好,贾瑛也罢,虽然说起来都有各自的道理,但是如果宝玉真叫这种名字,我们仍然会觉得很煞风景,试问既然用不到而且又很难取,那为什么要多此一举给宝玉取个大名呢?
第三,书中的主要角色,林黛玉、秦可卿、薛宝钗等,都是只有乳名而没有大名,有人说古代的女人是没有名字的,在家的时候就叫乳名,出嫁以后就称“某氏”,这显然是胡说八道,请问李清照也是乳名吗?远的不说,王熙凤难道也是乳名吗?
所以说,书中最重要的角色,基本上都是乳名,这其实也是作者的一种感情流露。说的直白一点,就是作者给他自己,以及他喜欢的角色开了个小灶。反而很多有名字的人,其实都是处在一种边角的位置,名字只是成了一个代号而已。
所以我觉得,关于宝玉大名的问题,实际上根本不能算作一个问题,因为书中本来就不存在这样一个大名,而且这个大名在书中也没什么用,是一个画蛇添足的东西。而所有在探究宝玉大名的人,基本上都是属于对《红楼梦》的过度解读,因为脂砚斋说曹雪芹“草蛇灰线,伏脉千里”,所以很多人就草木皆兵了。
网友评论