暾(tūn)将出兮东方,照吾槛兮扶桑;
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;
驾龙輈(zhōu)兮乘雷,载云旗兮委蛇;
长太息兮将上,心低徊兮顾怀;
羌声色兮娱人,观者儋(dàn)兮忘归;
縆(gēng)瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴(jù);
鸣篪(chí)兮吹竽,思灵保兮贤姱(kuā);
翾(xuān)飞兮翠曾(zēng),展诗兮会舞;
应律兮合节,灵之来兮敝日;
青云衣兮白霓裳(cháng),举长矢兮射天狼;
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆;
撰(zhuàn)余辔兮高驰翔,杳冥冥兮以东行(háng)。
字词注释:
东君:即太阳神,所谓“日出东方”。
暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑:暾:温暖光明。槛:栏干,此处应读(jiàn)。扶桑:传说中的神树,生于日出之处。王逸注:“日出,下浴于汤谷,上拂其扶桑,爰始而登,照曜四方。”
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明:安驱:慢慢地行走。皎皎:指天色明亮。皎:本义:月光月影黑白分明。引申义:(月光)洁白明亮
驾龙輈兮乘雷,载云旗兮委蛇:龙辀:以龙为车。辀,本是车辕横木,泛指车。雷:指以雷为车轮,所以说是乘雷。委蛇:即逶迤,曲折斜行。一说飘动舒卷。
长太息兮将上,心低徊兮顾怀:上:升起。低徊:迟疑不进。顾怀:眷恋。
羌声色兮娱人,观者儋兮忘归:羌:发语词。憺:心情泰然。安然。澹泊名利。
縆瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴:縆瑟:将瑟的弦绷紧。緪:本义,粗绳索。王逸注:“縆,急张弦也。喻义:急促地弹奏。交鼓:相对击鼓。指彼此鼓声交相应和。交,对击。箫钟:用力撞钟。箫,击。瑶簴:用玉装饰的悬挂钟磬的木架。指钟响而簴也起共鸣。瑶:石之次玉者。琼瑶。(另,通“摇”,震动的意思。)簴,悬钟声的架。《尔雅》:‘木谓之簴,县钟磬之木也。《释名》所以悬鼓者,横曰簨,纵曰虡。虡,举也。
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱:篪:古代的管乐器。也就是所谓的竹埙。思,发语词。《康熙字典》:又语起辞。《诗·大雅》:思齐太任。灵保:指祭祀时扮神巫。王国维《宋元戏曲考》一:“盖羣巫之中,必有象神之衣服形貌动作者,而视为神之所冯依,故谓之曰灵,或谓之灵保。”姱:美好。
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞:翾飞:轻柔的飞场(低空飞翔)。翾,小飞。翠:翠鸟。曾:飞起。高举的样子。展诗:展开诗章来唱。诗,指配合舞蹈的曲词。本义:心志。会舞:指众巫合舞。
应律兮合节,灵之来兮敝日:应律:指歌协音律。合节:指舞合节拍。灵:众神。敝日:遮蔽天日。
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼:衣:古代指上衣。霓:彩虹外围的光圈。裳:古代指下衣。矢:箭。天狼:即天狼星,相传是主侵掠之兆的恶星,其分野正当秦国地面。因此旧说以为这里的天狼是比喻虎狼般的秦国,而希望神能为人类除害。
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆:弧:木制的弓,这里指弧矢星,共有九星,形似弓箭,位于天狼星的东南。反:同“返”,指返身西向。沦降:沉落。援:引。酌:斟酒。桂浆:桂花酿的酒。
撰余辔兮高驰翔,杳冥冥兮以东行:撰:控捉。驼:通“驰”。
杳:幽深。冥冥:黑暗。东行:向东运行。

2022-09-09 泉城居士白头三
网友评论