伐木
先秦 · 佚名
伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
出自幽谷,迁于乔木。
嘤其鸣矣,求其友声。
相彼鸟矣,犹求友声。
矧(shen)伊人矣,不求友生?
神之听之,终和且平。
伐木许许,酾(shi)酒有藇(xu)!
既有肥羜,以速诸父。
宁适不来,微我弗顾。
於粲洒扫,陈馈八簋。
既有肥牡,以速诸舅。
宁适不来,微我有咎。
伐木于阪,酾酒有衍。
笾豆有践,兄弟无远。
民之失德,乾餱以愆。
有酒湑我,无酒酤我。
坎坎鼓我,蹲蹲舞我。
迨我暇矣,饮此湑矣。
毛序: 伐木,燕朋友故旧也。说的是宴享朋友故旧的诗。黄柏对此质疑,说是求友的诗。在我看来,它也是我国较早记载水酒酿造、饮用过程和酒礼的诗。
注意四组词。一是丁丁与许许,二是肥羜(zhu)、牡与八簋(gui),三是湑与酤,四是笾与豆。
第一组是,丁丁(zhengzheng),刀斧声。许许(huhu),或作浒浒,锯声。毛传: 许许。
第二组是,肥羜的“羜”,未成年羊也。牡,此处指公羊。簋,圆形的盛食器。
第三组是,湑,用洗米的箕滤漕,其器较粗。酤,一解是买,一解是宿酒。
第四组是,笾为竹制的独足碗,古人用来盛果品;豆是木制的独足碗,上有盖,古人用来盛肉类。
从中我们知道,滤酒有两种,一是酾(shi)酒,用盛饭的筐滤糟;二是用洗米的箕滤漕。那么宿酒是什么呢?就是一夜酿成的酒,类似今天的酒酿(甜酒酿)。
有酒必有荤菜。肥羜,出生不久的小羊,是很好的过酒菜。八簋里装的陈馈(陈列的食物)是什么,我们无从知道,但有熟透了的公羊肉在,估计会是一次盛宴。
此诗叙述着做人的道理。主人想请诸父与诸舅一起来共享。诸父,是同姓的长辈;诸舅,是异性的长辈。但他们都有事不能来。宁适不来,微我弗顾。宁适不来,微我有咎。顾,照顾。咎,错误,此处是误解。诗人描写主人的心理,十分地到位。
此诗也同样蕴含着生活哲理或反映了社会心理。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,干糇以愆。也就是说,兄弟情意在,彼此往来,有酒有肉招待,既喝酒聊天又增进情意,但是丧失友谊的,就只能以干粮相待了。
网友评论