
Introduction 里提到一句:Most of us learn about money from our parents. 而本书作者也一再强调这两个富爸爸和穷爸爸彼此很不相同的关于金钱的理念,是如何一再冲击着他不断在脑中对比,分析,判断谁是谁非的。而不同的思维模式直接决定了各自的人生走向(people really do shape their lives through their thoughts).
作者的亲爸爸受过高等教育,有着 Phd 学位,曾以全额奖学金在斯坦福大学、芝加哥大学等深造,而后在政府部门工作。然而他却是作者笔下的 poor dad,因为他总是 struggle for money and family.
而作者笔下的 rich dad,实际上是他的朋友 Mike 的父亲,连八年级都没读完,却在不久后的将来成为夏威夷数一数二的富人。
两个爸爸都是奉公守法,每月按时支付各项费用的好爸爸,所不同的是,poor dad 是在账单截止日最后时刻付清,而 rich dad 是在账单到来时便已付清。这种区别源于两人对金钱的看法不同:
poor dad 认为对金钱的热爱是万恶之源( the love of money is the root of all evil),只希望作者能努力学习,以优异的成绩毕业,再求得一份好工作。
这样的人生路径你我都不陌生,是吧?然而,这样的你我,究其一生,都只是 work for money。
而 rich dad 的金钱观是,没钱才是万恶之源(the lack of money is the root of all evil)。普遍大众之所以 struggle with money and family 是因为都缺乏对金钱的系统性认知。
Poor dad 会习惯性地说,I can’t afford it。有量力而为的自知之明固然是个好品德,但未免有点消极被动。
而 rich dad 的习惯是问自己,how can I afford it?正是这种 “想办法努力去解决需求” 的积极进取思想,让 rich dad 勇于尝试理财,即便投资失败也不过一时,用他的话说是,Broke is temporary, poor is eternal.
一如那句 “你不理财,财也不会理你” 。
网友评论