美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 003 Aya 172

Holy Quran: Sura 003 Aya 172

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-01-18 06:57 被阅读0次
    003_172.gif

    الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ

    Allatheena istajaboo lillahi waalrrasooli min baAAdi ma asabahumu alqarhu lillatheena ahsanoo minhum waittaqaw ajrun AAatheemun

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 他们遭受创伤之后仍应真主和使者的召唤。他们中行善而且敬畏的人,得享受重大的报酬。
    YUSUFALI Of those who answered the call of Allah and the Messenger, even after being wounded, those who do right and refrain from wrong have a great reward;-
    PICKTHALL As for those who heard the call of Allah and His messenger after the harm befell them (in the fight); for such of them as do right and ward off (evil), there is great reward.
    SHAKIR (As for) those who responded (at Ohud) to the call of Allah and the Messenger after the wound had befallen them, those among them who do good (to others) and guard (against evil)shall have a great reward.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    3:172.1 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
    3:172.2 اسْتَجَابُوا 他们回应 they responded
    3:172.3 لِلَّهِ 为真主 for Allah 见1:2.2
    3:172.4 وَالرَّسُولِ 和使者 and the Messenger
    3:172.5 مِنْ from 见2:4.8
    3:172.6 بَعْدِ 之后 after 见2:27.6
    3:172.7 مَا 什么 what/ that which 见2:17.8
    3:172.8 أَصَابَهُمُ 遭受他们 befell them
    3:172.9 الْقَرْحُ 伤害 the wound
    3:172.10 لِلَّذِينَ 对那些人 to those who 见2:79.2
    3:172.11 أَحْسَنُوا 行善 do right
    3:172.12 مِنْهُمْ 从他们 from them 见2:75.8
    3:172.13 وَاتَّقَوْا 和畏惧 And fear 见2:48.1
    3:172.14 أَجْرٌ 报酬 reward
    3:172.15 عَظِيمٌ 重大 Great 见2:7.12

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 172

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/puyeactx.html