Holy Quran: Sura 003 Aya 172
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-01-18 06:57 被阅读0次
003_172.gif
الَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِلَّهِ وَالرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ مَا أَصَابَهُمُ الْقَرْحُ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا أَجْرٌ عَظِيمٌ
Allatheena istajaboo lillahi waalrrasooli min baAAdi ma asabahumu alqarhu lillatheena ahsanoo minhum waittaqaw ajrun AAatheemun
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
他们遭受创伤之后仍应真主和使者的召唤。他们中行善而且敬畏的人,得享受重大的报酬。 |
YUSUFALI |
Of those who answered the call of Allah and the Messenger, even after being wounded, those who do right and refrain from wrong have a great reward;- |
PICKTHALL |
As for those who heard the call of Allah and His messenger after the harm befell them (in the fight); for such of them as do right and ward off (evil), there is great reward. |
SHAKIR |
(As for) those who responded (at Ohud) to the call of Allah and the Messenger after the wound had befallen them, those among them who do good (to others) and guard (against evil)shall have a great reward. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
3:172.1 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
3:172.2 |
اسْتَجَابُوا |
他们回应 |
they responded |
|
3:172.3 |
لِلَّهِ |
为真主 |
for Allah |
见1:2.2 |
3:172.4 |
وَالرَّسُولِ |
和使者 |
and the Messenger |
|
3:172.5 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
3:172.6 |
بَعْدِ |
之后 |
after |
见2:27.6 |
3:172.7 |
مَا |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
3:172.8 |
أَصَابَهُمُ |
遭受他们 |
befell them |
|
3:172.9 |
الْقَرْحُ |
伤害 |
the wound |
|
3:172.10 |
لِلَّذِينَ |
对那些人 |
to those who |
见2:79.2 |
3:172.11 |
أَحْسَنُوا |
行善 |
do right |
|
3:172.12 |
مِنْهُمْ |
从他们 |
from them |
见2:75.8 |
3:172.13 |
وَاتَّقَوْا |
和畏惧 |
And fear |
见2:48.1 |
3:172.14 |
أَجْرٌ |
报酬 |
reward |
|
3:172.15 |
عَظِيمٌ |
重大 |
Great |
见2:7.12 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 172
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/puyeactx.html
网友评论