说起来对英国人的印象一直是疏离而不失礼貌,周到却并不亲近。在路上擦肩而过时,常常会接收到一个尴尬的微笑,下一秒便吝啬地收回了。纯属客气的一句“cheers”搭配浓重的英音和僵硬的表情更让初来者不知所措。然而在这里久了,就会发现隐藏在冷淡外表下的脉脉温情,或许常年阴雨的天气使得这里的人民不苟言笑,但他们从不缺少心底的爱与美好。将深沉的感情寄托在平凡细微的事物中,是英国人独特的表达方式,也在不经意间感动着四方的旅人。
英国的许多公园里都有长椅供游人休息,如果稍稍留意,就会发现这些长椅靠背的正中央都镶着一块牌子,上面刻着寥寥数语,缅怀逝去的亲人,朋友或是曾经在这里度过的一段快乐时光。这些长椅并非政府出资,都是来自私人的捐赠。静静在时光中伫立的长椅由于日晒雨淋日渐磨损,深深的思念却让它历久弥新。当人们感到疲累坐下时,仿佛休憩在爱的怀抱中。
这些话语或深情,或悲伤,或温暧,坐在长椅上读着这些话,死亡的可怖也渐渐消失了。也许是宗教信仰让英国人看淡了生死,只要还记得所爱的人,只要这份思念之情仍在,我们就会坚强的生活,逝去的人也会永在。
(纪念我们的父母彼得与玛格丽特 .戴维斯及我们在这里共度的美好时光) (梅杰.特罗非莫夫 军人与建筑师(1921-2006)与他的爱妻 琼.霍普 室内设计师与园艺师(1930-2008) 他们都衷心地热爱着生活) (奥德丽与彼得.图特夫妇 我们珍惜着在这里的美好回忆 静默地回想常常让人落泪 我们是如此地想念和爱着你们) (安娜.希金斯 1965-1997 我们的女儿、姐妹、阿姨与挚友在十年后仍然鼓励着我们 2007年7月) (花时间坐下来放松一下 怀念多琳.斯旺 1931-2003) (伊芙琳.卡欣 她喜欢坐在这里,在玫瑰花丛中阅读) (为了我们的父母维奥莱特.希尔达.比瑞 1926-2008 道格拉斯.比瑞 1925-2010,他们享受在这些美丽花园中度过的时光) (托尼.阿斯皮诺尔 1947-2014 纪念他与孙辈在这些花园中度过的快乐时光) (彼得.雷克斯.克里恩 1942.5.31-2010.10.11 他深爱着历史与这座宫殿 十分爱你与思念你的斯蒂拉,瑞贝卡和萨拉) (雪莉.本奇 纪念她做志愿者的日子和给予这座宫殿的爱,也许她和朋友曾在这里歇息) (纪念唐纳德.安德森,他与妻子安妮曾经在这里散步)每当我经过这些长椅,心中总泛起一阵暖意。当亲友追忆曾经时,可以抚着深情的文字喃喃自语;当陌生的旅人到来时,也能被思念与爱意包围。超越生命本身的是恒久的爱,这些长椅就是最好的证明。
网友评论