日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。
太阳和月亮光芒四照,高高悬挂于朗朗穹空,照耀着广袤大地。可是竟能有这种人,不依古道与我相处?为什么他如今心性不定,不再顾念我这个妻子?
骄阳和明月高悬天空,光芒普照大地。可竟能有这种人,不再与我相好,性情如此大变,也不再搭理我了。
太阳月亮普放光芒,每天从东方升起。可竟能有这种人,以前身上有的良好德行已荡然无存,说的一套做的又是另一套。何时日子才能回到从前,才能把过去的忧伤遗忘。
太阳月亮普放光芒,日夜之行出自东方。父亲母亲啊,为何当初不把我终身养在身旁。可嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,丈夫的心何时能安定,现在一句话也不跟我讲!
此诗描写了一位弃妇以呼日唤月的方式申诉丈夫抛弃自己的不幸遭遇。在古代以夫为大的时代,丈夫就是女子生命里的日月,丈夫离开自己,就如同大地失去了天上的日月,生活就此陷入黑暗,无所依傍。
更多精彩内容,敬请关注微信公众号:云杉阁阁
网友评论