美文网首页国学
散译《老子》74 民不畏死

散译《老子》74 民不畏死

作者: 摆渡彼岸 | 来源:发表于2020-01-31 00:06 被阅读0次

          原文:“民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。”

            民众不怕死,怎能以杀身恐吓他们呢?如果民众接近怕死,而对那些特别的,我将抓来杀死他们,看怎么再胆敢?常设掌管杀人的人来杀人。大凡替掌管杀人的人去行刑,此称代大木匠砍削木头。大凡代大木匠砍削的人,便绝少不伤着他的手了。

    配画:梵高《布吕特芬风车》

    相关文章

      网友评论

        本文标题:散译《老子》74 民不畏死

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qieezctx.html