美文网首页
《道德经》翻译及思考九

《道德经》翻译及思考九

作者: 不喝酒的诗人 | 来源:发表于2019-03-16 07:00 被阅读0次

    第十三章

    原文:宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。

    翻译:得宠和受辱都会让内心不安,最大的祸患是看重身体性命。为什么说得宠和受辱都会使内心不安呢?得宠是卑下的人才会珍爱的,得到会觉得惊喜,失去会觉得惊恐,这就叫做宠辱若惊。为什么说最大的祸患是看重身体性命呢?我之所以害怕发生大祸患,是因为我有身体性命要去保全,假如我把身体生命的安全置之度外,还有什么值得我忧虑的?所以重视治理天下像重视身体性命一样的人,可以把天下托付给他;不重视治理天下而重视自身性命的人,不可以将天下托付给他。

    思考:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。这是现代人很难达到的一种境界,因为价值观的不同。我们现代人都清楚的认识到身体健康才是一切的根本,没有健康的身体什么责任都是空谈。至于宠辱若惊,还是如老子所说,万事有度,太极端了不好,以平常心对待,只是在每一件琐事中体验快乐就好。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《道德经》翻译及思考九

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qycjmqtx.html