大概每个人都会对上学时发生的某件事或印象中的某个人记忆犹新,即使过去多年,在特定的环境下就会突然想起。我的小学是在村办小学上的,三四年级教我们语文、数学的是村里的知识青年王老师。
王老师当时年龄大约二十四五岁,浓眉大眼,长得很英俊。记得上语文课时,王老师经常给我们念《少年文艺》上的“倒霉蛋的故事”、“鼻涕大王和臭美妞”等文章,老师念得神采飞扬,我们也听得很投入,只是不记得老师是用家乡话念,还是用普通话念的。上世纪八十年代,乡村的物质生活很落后,更别说是文化精神生活了,很难找到一本诸如《少年文艺》《格林童话》之类的课外读物。王老师给我们念的那些故事就成了我们难得的文艺熏陶。
当时小学课本里忘记哪一篇文章中有“乍暖还寒”这个词,王老师在教我们这个词时,特别强调“还”的读音是“xuan二声”,整个词要读“zha nuan xuan han”,不读“zha nuan hai han”或“zha nuan huan han”,意思是天气正转暖时候又回寒,形容初春气候那种忽冷忽热的气候特点。这个词的读音对我印象很深,以后再读到“乍暖还寒时候,最难将息”等词句时,就一直把“还”读成“xuan”。
去年看到电视、网络上争论“还”的读音时,我一下子就想起那个偏僻贫穷的农村小学校,民办老师王老师在四十年前就教我们这个字词的读音了。
我的小学老师
网友评论