▲记得关注小狮子哦!
公众号:CATTI翻译笔记
微博:英美剧追剧日记
资源分享号:八卦少女秋
关注公众号“CATTI翻译笔记”,回复以下关键词可获得资源:【了不起的麦瑟尔夫人】【傲骨之战】【日语自学】【韩语自学】【法语自学】【老友记】【小谢尔顿】【摩登家庭】【德雷尔一家】【暮光之城】【怦然心动】【傲慢与偏见】【时空恋旅人】【爱,死亡和机器人】【蚁人】【蜘蛛侠】【超能陆战队】【杀死伊芙】【爱乐之城】【黑镜】【纳尼亚传奇】
用中文都很难聊天了,那英文呢? 「和外国朋友聊天好困难!」 别担心,讨论电影是很好的开场白。 一起认识电影常用字的英文,让找话题不再是难事!
trailer
「预告片」的意思,「电影预告片」就是movie trailer。 trailer也有「拖车」的意思喔! 另外补充teaser这个字,即「前导片(片花)」,为电影里剪辑出来的零碎画面,teaser本身是「戏弄别人的人」之意,所以teaser的目的当然是为了观众的好奇心啰! teaser通常是非正式的,且不像预告片一样会放电影的片段,可以说是电影的广告。
Easter egg
即「片中隐藏的惊喜片段;彩蛋」,像是迪士尼非常喜爱将Easter egg置于电影中,「米奇在哪里」就是早期迪士尼喜欢在影集中藏入的彩蛋,让大家找找电影中米奇标志的身影,而近期更是越来越多电影会让旗下角色到别片客串,这也是Easter egg的一种!
mid-credits scene
是指跑完一段片尾之后,「接近片尾的花絮」,说到这不得不再次提到迪士尼,迪士尼的电影喜欢放入两段片尾花絮,在主要演员名单跑完之后会出现的第一段片尾花絮,就是mid-credits scene。
post-credits scene
又称stinger、coda或credit cookie。 皆指「字幕后的片尾花絮」,中文和Easter egg一样都翻成「彩蛋」,但意思却不同喔! 当黑底白字的工作人员名单都播映完毕时,出现的就是post-credits scene。不知道大家有没有看过xxx (主角名) will return,即「xxx会再度回归」的字样呢? 这也是stinger的一种。
cameo
常看电影的朋友们一定对这个字不陌生,就是「客串」! 指有名的演员在电影里饰演不起眼的小角色,像是漫画之父史丹利(Stan Lee)常常在自家电影,甚至是对手DC的电影中客串一些跑龙套的角色,寻找他的身影是影迷的乐趣之一呢! 另外,常说的「友情客串」即是cameo role。
blooper
就是常说的「NG画面」,也可以说是outtake,绝对不是NG scene喔! NG是亚洲国家惯用的说法,即no good的缩写。 此外,「幕后花絮」是behind the scenes,意为「镜头后的画面」,相信从字面上的意思就可以探知一二啦!
subtitle
看外语电影最需要的「字幕」! 因为字幕有很多句,所以通常为复数型态。 字首sub-是「在下方、附属」之意,故「附属的标题」就可以理解为「字幕」啰! 而我们需要的「双语字幕」是bilingual subtitles。
set
或称movie set,指「电影拍摄的片场、布景」,「在片场」为on the set。 另外,shoot a scene是「拍摄一个场景(拍片)」的意思。
box office
即「票房」。 「票房大卖」可以用xxx (片名) succeeded at the box office、「独霸票房」用dominated the box office表示,「卖座巨片」是a box-office hit、a blockbuster;而「票房毒药」则是a box-office bomb、a box-office flop。
A: Hey, do you watch action movies? I never miss any of them. A:嘿,你看动作片吗? 我每部都会看。 B: No, I'm not into that kind of movies. However, the cast of every action movie always looks good. B:不会,我对这种电影没兴趣,不过每部的卡司看起来都很赞。
A: I know, right? Come on, give it a try! You'll love it! The one that is recently in theaters is outstanding. I've seen it already. A:对吧! 来啦,试试看吧! 你会喜欢的。 最近上映的那部就满出色的,我已经看过了。
B: I've seen some trailers before, it's just not my thing. B:我之前有看过一些预告片,只是我就不太喜欢。 A: At least try to watch the one I recommended. It succeeded at the box office . Besides, your favorite actress played a cameo role in it. She made an appearance as an Easter egg . A:至少看看我推荐的那部嘛! 它票房大卖耶! 另外,你最喜欢的女演员有友情客串喔,她短暂出镜的画面是一颗彩蛋。
B: Really? Then I'm gonna go check it out! B:真假? 那我要去看! A: Oh, and don't forget to wait until the very end. You will see a mid-credits scene and astinger that show the funny bloopers and behind the scenes . You won't believe what happened on the set ! A:噢,那记得要等到最后再走,因为有两段片尾会播放好笑的NG画面和幕后花絮,你一定想不到片场到底发生了什么事!
除了基本的action (开始动作)、cut (结束拍摄)之外,这次又多学到了一些单字。 希望大家可以好好利用这些词汇,尽情畅谈电影啰!
转自voicetube
网友评论