美文网首页
普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第六章)27

普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第六章)27

作者: 六铺炕日出 | 来源:发表于2022-04-06 10:09 被阅读0次

    二七
    “敝方副手在哪里?——
    奥涅金回答问题——
    这一位便是副手:
    敝人朋友吉伊欧。
    选择他无甚不妥,
    且听我稍加述说:
    尽管他不很知名,
    为人却相当实诚。”
    扎列茨基咬嘴唇。
    奥涅金问连斯基:
    “如何啊,咱们开始?”
    ——开始吧,再等何益——
    弗拉基米答如此。
    于是往磨坊后去。
    当此时,离得远,
    扎列茨基按规范,
    与实诚人谈条件,
    两位仇人对面站,
    双眼低垂地上看。

    XXVII
    «Мой секундант? — сказал Евгений, —
    Вот он: мой друг, monsieur Guillot.
    Я не предвижу возражений
    На представление мое:
    Хоть человек он неизвестный,
    Но уж конечно малый честный».
    Зарецкий губу закусил.
    Онегин Ленского спросил:
    «Что ж, начинать?» — Начнем, пожалуй, —
    Сказал Владимир. И пошли
    За мельницу. Пока вдали
    Зарецкий наш и честный малый
    Вступили в важный договор,
    Враги стоят, потупя взор.

    (待续 ,第六章共46节)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:普希金诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》(第六章)27

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rmyddrtx.html