这封信不给宋清如看

作者: 苏子楠 | 来源:发表于2018-11-19 14:01 被阅读19次

    近来读了一本很有趣的书,书名叫做《醒来觉得甚是爱你》。

    是著名翻译家朱生豪的情书集。

    对于翻译家们,我了解的不多。掰着指头能数出来的,大概就是陈筱卿、傅雷等等几个了。

    那么问题就来了,这朱生豪,是何许人也?

    他翻译的一本书,中文译名很是搞笑:

    《温莎的风流娘儿们》(The merry wives of windsor)。

    说起温莎城堡,一般人都会知道,那是什么样的存在。毕竟戴安娜王妃的爱情故事可是感动了无数少男少女,可以说是让无数的人惋惜。总之,江湖上始终流传着戴安娜王妃的传说。

    所以,这部作品的作者是谁呢?

    你一定不会陌生的。

    对,就是莎士比亚。

    说来也惭愧,我有这本书。大概高中时候就买了,但是一直到今天,基本没翻过。

    哎,大概每一个买书的人,都觉得自己买了的书,一定会看的。但是等真正买了书,抱着新买的书爱不释手的时候,心境又发生了变化。反正这书我已经买了,又不着急看。因而,成了一个恶性循环。

    买的书,大都没有看完。

    这还是让人挺痛心的。

    不过呢,这本书虽然是某某买给我的,却很幸运,没有陷入诸如上述的恶性循环。我偶尔翻一翻,觉得这书,很是有趣。

    说完了朱生豪是谁,再来讲一讲宋清如是谁。

    谈宋,是在谈朱的基础上来谈的。据江湖传闻,宋清如,后来成了一名教育工作者,全心全意支持朱生豪的翻译事业。至于这件事情的真实性,有待考证。不过书上都这么写。以讹传讹还是有可能的。

    宋老师和朱大才子是在之江大学认识的。

    这封信不给宋清如看

    之江大学就是当时有名有质量的高等学府。

    才子佳人相逢之后,当然是会有美丽的故事的。

    故事的细节,下次再写。

    这两个人玩起了“笔墨情侣”。具体怎么玩的,我还没有考究过,不过还是可以参照波伏娃和萨特的故事。

    宋老师一直和朱大才子保持通信。

    朱大才子的翻译事业,非常重要。

    不过也许正是笔墨之间的情谊,两人在通信十年后,朱才子终于娶了宋老师。

    才子佳人终于有了皆大欢喜的故事结局。

    不过,新婚没几年,朱生豪与世长辞。

    留下来的是莎翁的译著。

    知道这个结局,我深深觉得,宋老师不选择投身翻译事业,是多么的明智呀!之前本科同学告诉我,有个人翻译了一本英文词典,然后就过早的去世了。

    看来翻译真是个磨人的活儿。

    同时,对朱生豪心生敬佩。

    朱大才子给宋老师写信,气呼呼地在纸上写:这封信不给宋清如看。

    但是呢,又把信寄给了宋清如。

    嘻嘻嘻,纠结又傲娇的朱才子。

    很有趣的信件,闲来无事读着,倒也有趣。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:这封信不给宋清如看

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/runofqtx.html