“王事靡盬(gǔ),不能蓺(yì)稷黍(jì shǔ)。”
王事:王命差遣的公事。
《礼记•丧大记》说:“……君言王事,不言国事。”这里出现的“王事”与“国事”,清人孙希旦在其《礼记集解》里如此解释:“王事,谓朝聘、会盟、征伐之事。”“国事,政令之施於一国,以治其人民者也。”
诸侯朝见周天子、诸侯间相互遣使聘问,诸侯间举行结盟仪式,出兵打仗,三者属 “王事”;实施治理人民的政令则是“国事”。
《尔雅•释言》:“靡,无也。”
盬(gǔ),《毛诗传》说:“不攻致也。”《毛诗注疏》解说“不攻致”:“不攻牢、不坚致之意。”就是不坚固紧密的意思。
“王事靡盬。”《郑笺》解读为(大意):因为做王事无不要坚固紧密,我不得不竭尽全力去做,因此回家后就很疲倦,从而“不能蓺(yì)稷黍(jì shǔ)。”
马瑞辰的《毛诗传笺通释》则认为,“盬”是“息”的意思:“盬者,息也。”因为《尔雅•释诂》说:“棲迟、憩、休、苦,息也。”
马瑞辰认为《尔雅》里的“苦”是“盬”的假借,本来应该是“盬”字,而不是郭(璞)注解的“劳苦者宜止息”。本诗里的“盬”是“息”的意思。
如此,王事靡盬(gǔ),其义则为“王事无止息”——王家的事务太多了,无休无止,所以我不能回家“蓺稷黍”。
……
网友评论