Devotees are fools who are not even thinking about their well-being. But they don’t have to think about it because they found their well-being. Only those who have not found it have to constantly think about well-being, isn’t it? A devotee is well, if he has to die tomorrow, he is still well. That’s how he is. So he has found his well-being, so he doesn’t need to think about it. He doesn’t feel the need to think about his well-being because he is well, really well within himself. So it’s a very very profound sense of life. If this life sense is dissected and analyzed it doesn’t make sense; but in your experience it makes sense. So devotion also causes ecstasy.
奉爱者是傻瓜,他们甚至不考虑自己的幸福,但是他们也不需要去考虑,因为他们已经找到了自己的幸福。只有那些没有找到幸福的人才会不断地考虑幸福,不是么?奉爱者是幸福的。即便他明天就得死去,他依然很好,他就是如此。所以,他已经找到了他的幸福,他也就不需要再考虑幸福。他没有感觉到有这个必要去考虑自己的幸福,因为他很好,他的内在很幸福。所以,奉爱是对生命的非常非常深厚的领悟。如果将这种生命领悟解剖开来去分析,就没什么意义。但是在你的体验中,它具有意义。所以,奉爱也会带来狂喜。
奉爱的狂喜
网友评论