美文网首页波斯波利斯【名著赏析】外国文学
原创翻译鲁米诗歌:若没有爱……

原创翻译鲁米诗歌:若没有爱……

作者: Rose_清扬婉兮Roshan | 来源:发表于2020-06-03 14:28 被阅读0次

【鲁米诗歌】

若没有爱将不会增加愉快和喜欢

若没有爱将不会有和谐的美好

云朵若能化作水滴将倾盆大雨

爱若没有推动将会隐藏

附波斯语原文

بی عشق نشاط و طرب افزون نشود

بی عشق وجود خوب و موزون نشود

صد قطره ز ابر اگر به دریا بارد

بی‌جنبش عشق در مکنون نشود

附鲁米简介:鲁米(Jalal al Din al Rumi,1207-1273) ,13世纪的伟大波斯诗人。在波斯文学史上,鲁米享有极高的声誉。曾被联合国评为“属于整个人类的最伟大的人文主义者、哲学家和诗人”。鲁米的诗歌涉及到人类永恒不变的主题:爱情、生命、死亡等等。

相关文章

网友评论

    本文标题:原创翻译鲁米诗歌:若没有爱……

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sgxbzhtx.html