Holy Quran: Sura 002 Aya 100
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2018-12-01 09:59 被阅读13次
002.100
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Awa kullama AAahadoo AAahdan nabathahu fareequn minhum bal aktharuhum la yu/minoona
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
他们每逢缔结一项盟约,不是就有一部分人抛弃它吗?不然,他们大半是不信道的。 |
YUSUFALI |
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside?- Nay, Most of them are faithless. |
PICKTHAL |
Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside? The truth is, most of them believe not. |
SHAKIR |
What! whenever they make a covenant, a party of them cast it aside? Nay, most of them do not believe. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Before |
2:100.1 |
أوكلما |
每当 |
or whenever |
参2:20.5 |
2:100.2 |
عاهدوا |
他们缔结 |
they make a covenant |
|
2:100.3 |
عهدا |
约 |
Promise |
见2:80.12 |
2:100.4 |
نبذه |
抛弃它 |
throw it aside |
|
2:100.5 |
فريق |
一派人 |
a party |
见2:75.7 |
2:100.6 |
منهم |
从他们 |
from them |
见2:75.8 |
2:100.7 |
بل |
不然 |
Nay, but |
见2:88.4 |
2:100.8 |
أكثرهم |
他们的大多数 |
Most of them |
|
2:100.9 |
لا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
2:100.10 |
يؤمنون |
确信,相信 |
Believe |
见2:3.2 |
<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>
本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 100
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sielcqtx.html
网友评论