美文网首页散文娱乐八卦男欢女爱
【正月初四读书夜】世间最为哀伤的五首情诗,提醒我珍惜眼见人

【正月初四读书夜】世间最为哀伤的五首情诗,提醒我珍惜眼见人

作者: 13d3d6ad5a67 | 来源:发表于2019-02-09 00:36 被阅读15次

前言:正月初四,宾客晚饭后归去,家中突然空静,收好宴席餐具,沐浴更衣,喝茶吸烟,开始读书《中国最美古诗词》,选出在下认为的最为哀伤动人的五首情诗,首首情深,词词痛心,人世间最为痛苦的莫不是情人难聚,有情人阴阳相隔或者千里相隔,难以在一起缠绵度日,读罢这些情诗,深感自己的幸福,妻儿父母团圆一室,人生最开心的事相见欢,最难过的事离别苦。

祝愿天下有情人,都成眷属!


(一) 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

江城子·乙卯正月二十日夜记梦

北宋·苏轼

【原文】

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

【注释】

1.江城子:词牌名。

2.乙卯:北宋熙宁八年,即公元1075年。

3.千里:眉州和密州相隔的距离。

4.小轩窗:在小屋子的窗前。

5.料得:料想,想到。

【译文】

夫妻两人生死相隔已有十年,不去思念也难以忘怀。妻子的坟墓远在千里之外,我心中的凄凉苦闷无处诉说。即使相见,你也认不出我了,因为我为仕途奔波劳碌,未老先衰,双鬓的发丝如白霜一般。

昨晚我依稀梦见自己回到了故乡,妻子正坐在小屋子的窗前,对着镜子梳妆打扮。我们互相凝视,千言万语不知从何说起,唯有流下千行热泪。想到我年年思念她的地方,就是那明月照着的种满矮小松树的山冈。

【创作赏析】

苏轼因思念亡妻王弗而创作了这首《江城子》。王弗是苏轼最信赖的人,她知书识礼,为人聪敏文静,他们的感情非常深厚。王弗二十七岁离世,这件事对苏轼而言是一个沉重的打击。这首词抒发了作者质朴深厚的感情,以及对亡妻沉痛的缅怀,真情动人。

词以情入题,于虚境中叙实情:忽然想起去世至今已有十年的妻子,如今自己身处密州,与妻子在眉州的孤坟相距千里,心中的苦闷无处倾诉。即便坟墓近在眼前,生死两隔,也无法诉说内心的凄凉。就算能与妻子相逢,恐怕她也认不出自己来了。当时他因为反对王安石的变法被打击,后来辗转各地,受了不少苦,双鬓的头发早已变白。所以,一句“尘满面,鬓如霜”将自己一生凄恻表达得淋漓尽致。

接下来,苏轼将虚与实相结合,抒情完毕转入梦境:这天晚上,他梦见了自己回到家乡,见到了心爱的妻子。她如往常一样坐在小屋的窗前,对着镜子梳妆打扮,一个平凡的场景,体现出妻子在他心中永恒美好的形象。夫妻见面,千言万语无从说起,唯独流下千行泪,使这个梦显得更加凄凉。梦醒之后,想到长眠地下的爱妻,他每年都会在这一日感到哀伤,又想到妻子的坟墓孤零零地在明月照耀的夜晚,立于山冈上,那里有他种下的几千株松柏,心里更加难过了。

苏轼之沉郁向来充满壮丽之风,但在此处却满是脉脉柔情。因此,通过诗便可以看出来,苏轼对妻子难以忘怀,夫妻情感深笃。


(二)问世间,情为何物,直教生死相许?

摸鱼儿·雁丘词

金·元好问

【原文】

问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?

横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。

【注释】

1.直教:竟使。

2.许:跟随,随从。

3.楚:丛木。

【译文】

请问世间之人,爱情到底是什么东西,竟会使这两只大雁生死相随?从南到北都双宿双飞,无论多少寒暑冬夏,都恩爱依旧。双宿双飞虽然很欢乐,但离别才是最痛苦的。此时此刻,才知道这双大雁比人间的有情人更加痴情。你告诉我啊,大雁要飞过漫长遥远的万里路途,茫茫一片的云雾。夜幕中,连绵不断的山峰上覆盖着冰雪,处境如此凄凉,它孤零零的,就算能继续活着,又有何意义?

汾水这一带,是当年汉武帝横渡巡游的地方,那时候箫鼓震天,多么热闹,现在凄清寂寥,丛林平齐荒凉。我想要为死去的大雁招魂也无济于事,大雁的魂灵在风雨中哭啼。一双大雁生死相随,连上天也嫉妒它们的深情,殉情的大雁不像莺儿和燕子,死后只能化作一抔黄土。千秋万代后,肯定会有和自己一样被大雁感动的文人墨客来寻访这小小的雁丘,祭拜这双为情而逝的大雁。

【创作赏析】

元好问是金代文学家,生于公元1190年。《摸鱼儿·雁丘词》是元好问在前往并州应试的路途上,偶尔听到一位捕猎者说起他捕杀大雁的故事后所作:大雁在空中成双而飞,若是其中一只被捕杀,另一只会随之坠落而亡。它们的真情感动了元好问,他在汾水附近为这对大雁建了一个简陋的坟墓,题名为“雁丘”,还写了一阕《雁丘词》,经过修改之后就成了这首《摸鱼儿·雁丘词》。

其中,词的开篇句“问世间,情为何物,直教生死相许”一经问世,便引起不小的轰动。自古以来,咏情、颂情的诗词无数,而在他这样一句问情之词面前,却瞬间变得名不见经传起来。这实在是元好问陈情角度太过高超,而其诉情手法又太过直接所致。以至于后来多少名词佳作将它化引使用,而词人也因此落得一个“性情中人”的美称。

事实上,全词写作都极显作者的功力,他在词中运用比喻、拟人等修辞手法叙写大雁的殉情故事,悲凉感人,一层一层地展开大雁生前与死后的生活。既写景也抒情,全词围绕开头两句疑问展开表述,通过凄清的环境来衬托大雁悲凉的生活。作者借武帝不复存在的盛典反衬长存的雁丘,表明真挚的爱情在他心中拥有极高的地位。在元好问的笔下,大雁对爱情忠贞不渝、生死相随的形象深入人心,后人常用这首词来赞美忠贞的爱情。


(三)多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!

雨霖铃·寒蝉凄切

北宋·柳永

【原文】

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

【注释】

1.长亭:古时候在交通要道修建的亭式建筑,十里一座,供行人休息。靠近城市的长亭往往是古人送别的地方。

2.都门:首都的大门,此指汴京。

3.凝噎:喉咙哽塞,说不出话来的样子。

4.纵:哪怕,即使。

5.风情:指男女相爱之情愫。

【译文】

深秋时节的蝉鸣如此凄凉而急促,面对着送别的长亭,时间已是黄昏,一场急雨刚刚结束。在都门之外设帐送别,情绪寥落,相对恋恋不舍时,船家催促发船。四手相握,深看含满泪光的眼睛,竟然哽咽着一句话也说不出来。想到这一别相去甚远,千里江面只见烟波一片,傍晚云雾沉沉的楚地天空一望无际。

自古多情人最怕离别,又何况是在这样萧瑟清冷的深秋之季!今夜酒醒时我将不知身在何处,相伴于我的也只有岸边杨柳以及晨风残月了。这一别又是多年,我知道哪怕是遇到好的天气、风景,对我而言也只是形同虚设。即使满腔深情厚意,又能说给谁听呢?

【创作赏析】

柳永是北宋词坛最负盛名的婉约派词人,一生最爱填词作曲,因作词而冲撞了皇帝,所以被贬回家作词曲为生,所以他常以“奉旨填词柳三变”自称。柳永之词多为慢词,而且尤擅离别、送行、羁旅之作,其用词遣句温婉,用情至深,千百年来其名甚高。

这首《雨霖铃》作于柳永离别汴京之时,当时他流连于烟花之巷,其才情为很多歌女所倾心。而因其爱填词作曲,又喜与歌女交往,因此他的女性朋友最多。后人说此曲是柳永作与情人之词,但从柳永的现实来看,纵是如此也不过相互交流词曲而日长生情,所以并不足为奇。只是此曲似乎不同于其他哀怨别曲,其情,其景,其怨似乎格外浓郁,王灼在《碧鸡漫志》中说:“今双调《雨霖铃慢》(即本词),颇极哀怨,真本曲遗声。”自古唯有真情感,才会动心牵肠,所以,后人认作为情人所作也就顺理成章了。

当然,此词非常优美且伤人心绪,词中相别不提愁绪,却句句拨人心弦,非分离之情人不能作此音,纵然谈俗情却一点不伤雅致,真正的凄恻尽致,令人动容。


(四)离多最是,东西流水,终解两相逢

少年游

北宋·晏几道

【原文】

离多最是,东西流水,终解两相逢。

浅情终以,行云无定,犹到梦魂中。

可怜人意,薄于云水,佳会更难重。

细想从来,断肠多处,不与今番同。

【注释】

1.解:了解,明白。

2.行云:用指诗人思念的女子。

3.佳会:美好的聚会。

【译文】

离情最是与此情相似,流水相分,东西各去,不过最后还是会重逢。

哪怕情感浅薄,如同飘忽不定的白云,可依旧会在梦里相逢。

只可惜人情却薄于流水、行云,哪怕曾有美好的聚会也难让人再重新相逢。

细想一下从前的种种,虽然多有断肠之伤感,可与这一次却完全不同。

【创作赏析】

这是一首抒发离愁的怨词,字里行间皆为幽怨之语。晏几道为古之伤心人不是浪得虚名,他向来风格如此,其情缱绻,其意凄然,哪怕只是少年情怀便已经深谙忧情了。这首《少年游》就是作者对自己的大好时光的状写,词句之中,其背景极为明显:处于少年的才子,为求取人生历练而远离家乡,在这个过程里,他经历了若干的离别,亲人之别、朋友之分,对此以为早就变得寻常至极。可是,当他遇到可谈情说爱的心上人时,再次面对别离则瞬间变得悲不可言状了。于是,作者愁思百结,柔肠寸断,才写就这样一首“不与今番同”的离别之词。

词中取我们常见的水、云之别离重逢,来进行人情薄凉的抒发。“离多最是,东西流水”,这表意虽为分别之状,但实为最终的相聚,为反意之言。后面“浅情终似,行云无定”亦是如此,它们在分离到一定程度之后,都会不期而遇,从而实现别离之后的相逢。但这样的铺设却加重了人散无可期的浅薄情谊,不由使人读罢心生怅惘。这种意味真是别有风情,读之心生涩涩。所谓一唱三叹,此词之情最为称是。它所演绎的回肠、思量之感,在不经意间打动读者,并由读者内心生出挥之不去的往复哀愁之怨来。


(五)明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户

蝶恋花·槛菊秋烟兰泣露

北宋·晏殊

【原文】

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

【注释】

1.槛:为古建筑中围于房子四周的木栏,与阶砌相连,称为槛。

2.不谙:不熟悉,不了解的意思。

3.彩笺:即彩色的信纸。

4.尺素:古人写信用素绢,多长一尺,故称其尺素。

【译文】

清晨的围栏处,菊花被晨雾所遮,兰花沾着露珠,如同哭泣滴出的泪珠。罗幕之间犹透着微寒,一对燕子从旁边飞走。明月不了解离别的痛苦,斜挂的光辉一直从夜晚照到天明。

昨夜西风强劲,绿色的树叶都凋落了。我自己登上高楼,望着遥迢的道路,看它一直消失在远方。想给心中所念的那个人用彩纸写一封信,可是山高水远,谁知道她在哪里呢?

【创作赏析】

作为婉约派词人,晏殊的离怀之作不得不提,而且,其情致深婉的特色为古往今来者所厚爱,尤其是此首《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》更是作者久负盛名的代表作品,其中情感、氛围的抒发尤为到位,实在是不可多得的婉丽之词。

晏殊此词是写给自己心上人的,有深秋怀人的意味,更多的是对心上人远去异地,相念而不得见的缠绵思念。在全词之中,我们不见一个“思”字,可通篇所萦绕的思念却已成疾,可谓离愁别恨入骨,相思相念追魂。

其实,晏殊写情一向以委婉著称,但在此词中,情之所起由字到心,几乎可被视为字字关情之作。“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户”,这样从夜晚到白天的情感堆积,早已经将那离情之意刻画清楚,而至“独上高楼,望尽天涯路”,但只剩下思念之丰沛了。及至“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处”,就只剩下词人一腔炙热相思了。所以,在这首词中,我们很难读到他惯有的颓靡之风,而是铅华尽洗的直抒胸臆。

来源:《中国最美古诗词》

相关文章

网友评论

    本文标题:【正月初四读书夜】世间最为哀伤的五首情诗,提醒我珍惜眼见人

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sncasqtx.html