黑海老妖再次寻找柳德米拉,四处不见。
![](https://img.haomeiwen.com/i12938854/62ccb1fb6de42483.jpg)
Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин
РУСЛАН И ЛЮДМИЛА
Блистая в ризе парчевой,
Колдун, колдуньей ободренный,
Развеселясь, решился вновь
Нести к ногам девицы пленной
Усы, покорность и любовь.
Разряжен карлик бородатый,
Опять идет в ее палаты;
Проходит длинный комнат ряд:
Княжны в них нет. Он дале, в сад,
В лавровый лес, к решетке сада,
Вдоль озера, вкруг водопада,
Под мостики, в беседки... нет!
Княжна ушла, пропал и след!
巫师听罢巫婆话,
转忧为喜更胆大;
锦绣法袍金银线,
穿在身上亮闪闪;
决心再去找女俘,
带去爱情与驯服。
胡子侏儒忍痛苦,
前往寝宫再上路;
长长一片房无数,
间间看过无公主。
继续向前进花园,
月桂林,园围栏,
绕瀑布,沿湖岸,
凉亭里,桥下边......
到处找遍也不见!
网友评论