通天犀角,有一白理如綖者,以盛米,置群鸡中。鸡欲往啄米,至辄惊却。故南人名为“骇鸡”也。得真角一尺,刻以为鱼,而衔以入水,水常为开,方三尺,可得息气水中。以其角为叉导者,将煮毒药为汤,以此叉导搅之,皆生白末,无复毒矣。
通天犀的角,如果角上有一条如白线的花纹,用这种犀牛角盛米,放在鸡群里,鸡想去吃米,走近后就会受惊逃跑,所以南方人叫这种犀牛角为“骇鸡”。如果有一尺长的这种犀牛角,刻成鱼的形状,衔着它进入水里,水就会被推开,出现三尺见方的空洞,人就可以在水中呼吸。把这种角制成叉导(估计是一种汤匙),即使将毒药煮在汤里,用这叉导搅拌后,汤中就冒出白色泡沫,再也没有毒性了。
《通天犀》载于《太平广记》卷四百四十一,“畜兽”类下的“犀”类,记载了通天犀角的神奇之处,个人觉得,多半为夸张不实之辞。
网友评论