美文网首页连载小说
《聊斋新译》 卷一 《喷水》

《聊斋新译》 卷一 《喷水》

作者: 叶康成 | 来源:发表于2017-04-12 11:12 被阅读59次

      目录

      话说有一莱阳人宋玉叔,先就有司衙门部曹官时,其所治任上,宅府早便破落不堪,又奉养老母在堂,权只安身。就说一夜晚间,他家里的两个使唤婢子,正伺候着老太太在厅中安歇,将进房内安置。忽听得院中有扑扑之声,其声忽高忽低,起起伏伏。似有裁缝做工,往布料上喷水之状。

      老太太好奇,召唤那两个婢子道:“诶?听见甚么没有?”“嗯呢,像是有甚么人在院中走动。”老太太不安稳,“去,过去一个,去看看回来”,“诶!”一个婢子答应,趴在窗户洞①中观瞧。嚯!这不看则可,一看可唬得不轻,就见一个老婆子,驼背弓腰,发白如雪,上竖一个长髻,够两尺有余,高高耸立,如同顶个笤帚行走。围着那院,一圈一圈,步履匆促,多似个大个儿的仙鹤,看嘴里还噗噗噗地喷水不止。

      那婢子大骇,即返回来学说一通儿。完了,老太太同另个婢子也惊,旋即镇定。老太太吩咐,“不怕,且扶我过去”,毕竟上些年纪,也是吃过见过的主儿,稳稳心神,一步两步。还不待住脚窗边,正睁一目眇一目,往外观瞧,孰料那院中怪妇,扑地闯在窗前,便抬头往屋间疾射,而水喷愈急,力道非常,击打得窗棂之上,俱铮铮作响。便说一层窗户纸能怎生禁得?可怜这一主二仆,都被水柱击面,随应声倒地,过去一夜。

      明日,部曹家里的过来请早安,要伺候些汤水点心,无奈叫门不应。恁久,一众觉察不对,中有几个活分的,便拿家伙撬门,领众呼喇喇都闯了进来。就看那三个横死一室,不知因由。有胆大的过去,摸了摸有婢子身上还有点热乎气儿,急忙扶起来,吩咐厨下,叫灌些姜糖水,便摩挲前胸,拍打后背,呼唤了好一阵儿,方苏醒过来。

      这当儿,早有人走报了宋部曹,候他急急而入,见两死一伤,老夫人与一婢子逝去,直叫捶心顿足,悔恨不能。又听这婢子学说,即叫了几个使力的伙计过来,挖那妇人昨夜晚间的没脚之处。不多时,已通开个大坑,无有发现。奈何部曹不舍,继续指挥发狠道:“挖,便豁出一天一夜,就到了黄泉也要挖,倒看你是甚么妖孽作怪?”伙计们又行努力,却这次不久,便见了白发,更深,撅出一个怪尸来。按其形容样貌,全与昨日婢子所见的相同,更视其面,似肥肿如生。那宋部曹见了,早恨之入骨,遂喝命家下人等,一时间锹镐齐下,却说不作怪?不消几镐,那尸便骨销肉烂,徒只剩个皮囊,兜着一汪清水而已。

      叶康成注:

      ① 古时窗户非玻璃所制,并不透明。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《聊斋新译》 卷一 《喷水》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sztmattx.html