Holy Quran: Sura 002 Aya 238
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2019-06-03 20:43 被阅读0次
002_238.gif
حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ
Hafithoo AAala alssalawati waalssalati alwusta waqoomoo lillahi qaniteena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
你们当谨守许多拜功,和最贵的拜功,你们当为真主而顺服地立正。 |
YUSUFALI |
Guard strictly your (habit of) prayers, especially the Middle Prayer; and stand before Allah in a devout (frame of mind). |
PICKTHAL |
Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah. |
SHAKIR |
Attend constantly to prayers and to the middle prayer and stand up truly obedient to Allah. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
2:238.1 |
حَافِظُوا |
谨守 |
guard strictly |
|
2:238.2 |
عَلَى |
至 |
On |
见2:5.2 |
2:238.3 |
الصَّلَوَاتِ |
拜功 |
prayers |
|
2:238.4 |
وَالصَّلَاةِ |
和礼拜 |
And prayer |
见2:45.3 |
2:238.5 |
الْوُسْطَىٰ |
中间的 |
the middle |
|
2:238.6 |
وَقُومُوا |
和站立 |
and stand up |
|
2:238.7 |
لِلَّهِ |
为真主 |
for Allah |
见1:2.2 |
2:238.8 |
قَانِتِينَ |
顺服地 |
with devotion |
|
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 238
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tcrttctx.html
网友评论