美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 005 Aya 081

Holy Quran: Sura 005 Aya 081

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-11-03 06:42 被阅读0次
    005_081.gif

    وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ

    Walaw kanoo yuminoona biAllahi waalnnabiyyi wama onzila ilayhi ma ittakhathoohum awliyaa walakinna katheeran minhum fasiqoona

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 假若他们确信真主和先知,以及降示他的经典,他们必定不以不信道的人为盟友,但他们多数是犯罪的。
    YUSUFALI If only they had believed in Allah in the Apostle and in what hath been revealed to him never would they have taken them for friends and protectors but most of them are rebellious wrong-doers.
    PICKTHALL If they believed in Allah and the Prophet and that which is revealed unto him, they would not choose them for their friends. But many of them are of evil conduct.
    SHAKIR And had they believed in Allah and the prophet and what was revealed to him, they would not have taken them for friends but! most of them are transgressors.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    5:81.1 وَلَوْ 和如果 and if 见2:20.14
    5:81.2 كَانُوا 他们是 they were 见2:10:11
    5:81.3 يُؤْمِنُونَ 他们确信 they believe 见2:3.2
    5:81.4 بِاللَّهِ 在真主 in Allah 见2:8.6
    5:81.5 وَالنَّبِيِّ 和先知 and the prophet
    5:81.6 وَمَا 和什么 and that 见2:4.6
    5:81.7 أُنْزِلَ 下降,颁降,降示,揭秘 get down 见2:4.4
    5:81.8 إِلَيْهِ 至他 to him 见2:28.12
    5:81.9 مَا not 见2:120.24
    5:81.10 اتَّخَذُوهُمْ 他们采取他们 they have taken them
    5:81.11 أَوْلِيَاءَ 盟友 friends 见3:28.5
    5:81.12 وَلَٰكِنَّ 并且但是 and but 见2:12.5
    5:81.13 كَثِيرًا Much 见2:26.31
    5:81.14 مِنْهُمْ 从他们 from them 见2:75.8
    5:81.15 فَاسِقُونَ 众犯罪者 transgressors 见5:59.21

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 081

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tlfpvktx.html