梵高自画像
圖片來源網絡 版權歸於作者星空
荷兰最著名的后印象派画家梵高的故事大家都耳熟能详,除了今年全世界各地的梵高作品展,还有上海电影节一票难求的热爱梵高(Loving Vincent)动画版大电影(倾65000幅手绘,大多出自于东欧艺术家之手)。当然还有满怀忧伤西班牙著名歌手胡里奥的Starry Starry Night(出自梵高的星空)。
圖片來源網絡 版權歸於作者此画非梵高作品
梵高给人的印象是一个一生不得志,穷困潦倒的画家。不幸而幸的是去世百多年后,忽然一夜因为向日葵(太x花)的拍卖创下纪录,就闻名遐迩!笔者年轻时知道梵高,就是因为一位日本画家买了梵高的画,后来甚至引起了一波日本富豪投资艺术品的风潮,并且为西方世界所诟病(原因是对比西方富豪,会将自己收藏的艺术品捐赠或借给博物馆进行展览,这样普罗大众也可以一览大师作品的风采,而日本收藏家则是把这些展品私藏起来永不见天日,大家只知道谁收藏了,但再也看不到作品本尊)。这当然可以说是是东西方文化差异的结果,但更重要的是艺术品保护本身。艺术品的保存需要空间和良好的环境,虽说富豪们都不差钱,但要为自己营造最好的氛围给收藏品,恐怕也要大费周张。那么最好的的存放地点并不是自家的储藏室,而是博物馆,首先博物馆自带所有外挂:恒温恒湿,防尘防腐蚀;第二博物馆一年三百六十五天都有人力保管艺术品;第三方在艺术管理既保值又防盗;第四艺术品捐赠可以免税。所以完全就是让别人把维护的钱出了,自己拥有的享受方式,从投资角度来说,是非常经济实惠的!(当让近年来也有越来越多的日本收藏者这样做了)。
圖片來源網絡 版權歸於作者向日葵之王
好了,回来再说梵高。
文森梵高,全名 Vincent Williem van Gough,不知为啥当初被翻译为梵高,因为梵高是姓,严格意义来讲,梵高先生可以是本尊文森,也可以是弟弟Theo。荷兰文里的van就是英文里的 from的意思,这个字源自于英格鲁-萨克森语系(英德荷佛都是这一语系),从发音上来讲就其实van和from非常相近,顺便说一句,德文的话这个字是Von。 再比较一下日文,其实也有这种表述方式,比如日本前首相田中角荣,田中,最初成姓,就是因为这家人是种田的,或者从田间来,所以姓氏就取“田中”二字。那么这个from的用法在英文名称虽已不见单却在其他大多数欧洲大陆语种里保留着,(这也进一步为欧洲人说英国人不是欧洲人提供了依据😄)比如:意大利文中最著名的达芬奇,Da Vinci就是芬奇镇的那家人中的列奥纳多,法国的戴高乐将军就是de Gaulle高乐家族中出来的总统。那么梵高先生也就是Gough家族里出来的杰出的画家。梵高先生的大陆译名是从英语发音中翻过来的,最接近荷兰文原文发音的翻译是港台译文:梵谷,因为荷兰文中g的发音是类似于汉语拼音的he一声,喝水的“喝”,也就是英文中所谓的大小舌音,英文老师讲的漱口音,ou发u:的音,然后gh又是一个喝。这样看来「谷」是最接近的译法!-为什么要提名字这段呢?因为很多同学都会跟我说去欧洲深造还要学第二门外语,好麻烦。其实呢,就好像欧陆各国的皇室都是表亲一样。语言也都是表亲!只有找到一些有趣的规律,两三种语言一起学,又有趣,又快速!(关于如何学语言,未来会有专门章节来讲窍门)。
圖片來源網絡 版權歸於作者自画像
文森梵高出生于一个基督教牧师家庭,自己本身也是一位牧师。他弟弟叫Theo西奥,一是由于父亲的名字叫西奥图卢斯,也是他父母对上帝的热爱。(Theo在希腊语词根里是上帝的意思θεός,上帝的拉丁文叫deus,意大利文叫Dio, 西班牙文是Dios,法文是Dieu,可以看出这些变体的发音都是相似的,英文是God,荷兰文是God,德文是Gott,这一组同语系的发音也是相同的)。梵高家族曾出过三位艺术品经营商的叔伯父,(继承了黄金时代荷兰人国际大倒爷的优良传统)文森最初也做过家里国际艺术品贸易公司职员,这个细节告诉我们,梵高不是不懂生意的人,而且对艺术品有相当的鉴赏力。而梵高兄弟后来着手收藏日本浮世绘,大约也跟贸易公司的经历和见多识广有关。
文森先生是天生情种,感情受挫后决定当牧师(跟东方因情变而遁入空门一个意思,当然荷兰属于基督教新教,因此牧师还是可以结婚生子的)后来文森先生去矿区传教,也为他绘画初期延续佛莱门及荷兰画派的写实主义风格汲取了广泛素材。27岁的文森先生立志学画,相对于被逼在六岁就启蒙的天朝小朋友来说,算是大器晚成,尽管文森先生具有欢乐童年,但先天忧郁的气质,和情感的挫折及事业的不顺利最终还是导致了精神方面的问题。然而27岁的事业转型,对于文森先生的人生投资,不得不说是一种冒险。兄弟情深,西奥全力支持敏感但才华横溢的哥哥反叛父亲的宗教威权而终身从事绘画事业。彼时的荷比画派仍然沿袭着伦勃朗维米尔的写实主义风格和北方昏暗的色彩,而对于向往着法国世界艺术中心的文森先生来说这种风格却与当时盛行的色彩鲜明强烈的印象派画风格格不入。尽管今天看来,“土豆”这幅画也是文森先生早期的名作,但其实在当时文森先生并无法由于这一类的画作而展露才华。(当然写实主义作品来源于生活的优良传统和接近劳苦大众的美德,在高地国家的荷比两国具有优良的传统-论艺术类学生写生的重要性)远在巴黎西奥在没有智慧型手机的情况下用书信与文森先生交换着对新艺术的看法和对文森先生会画色彩的批评,用现在的话讲就是(亲,这个现在不流行了,画点现在流行的吧!)这写书信最后也被编辑成书在梵高博物馆贩售而且还翻译成了多国文字-又是一部宝贵的梵高家族艺术遗产。
圖片來源網絡 版權歸於作者早期的马铃薯作品-吃土豆的人们(日本文法叫做荷兰人的日常吧-土豆是当时欧洲新教国家劳动人民的基本主食)
圖片來源網絡 版權歸於作者牧师梵高笔下的哀悼基督(Pieta-西方艺术史中所有蛋彩画,木板油画,布面油画中的哀悼基督的名称)
印象派到底是个啥?文森先生于是决定要去巴黎瞧瞧,而且人生中干什么事都要靠人脉,这点对于精明的荷兰人来说自然是心知肚明。当画家,凭荷兰这个小国的画廊是不够的,文森先生需要更大的舞台和更多人知道!揣着梦想,文森先生来到巴黎,罗织着艺术家好友的人际网络,从自学到师从柯蒙,走入了色彩明快的橙色系的印象派年代。很多人觉得文森的作品都是单色块的,然而,在显微镜下观察,文森先生是巧妙地运用的同色系原理进行混色的。在十九世纪欧洲对于光谱学的认知中,梵高的色轮有着非常独特的组合方式,这也与荷兰人对于自然科学的研究和勇于冒险的开创性思维有关。从向日葵这幅画来看,这个作品是黄色调的。从光谱的角度分析,从橙色到黄色的色阶被文森先生把握的恰到好处。这与以法国为代表的传统印象派作品截然不同。当然这也归功于梵高兄弟的另一项投资,日本浮世绘作品!
©️File404文森的画板上的色阶排列-随着工业革命和欧洲对于自然科学的探索,当时画家对于自然光源下的色彩的研究也直接导致了绘画从写实主义转向印象派。
©️File404查尔斯比杨柯的色轮
圖片來源網絡 版權歸於作者 圖片來源網絡 版權歸於作者显微镜下文森的色彩分析
©️File404向日葵笔记
©️File404 ©️File404除了高更之外也还有荷兰画家拉帕德,布雷特耐德也是文森先生好友。其实表面腼腆的文森先生是内心如火的闷骚王,梵高先生经营朋友的方式就是热情洋溢+知识丰富的绘画技巧探讨书信往来。用现在的眼光看其实也就是小伙伴申请学校时要交的sketch book,满满的心路历程。
虽然梵高兄弟是在法国时期开始有计划地收集浮世绘的,但其实日本浮世绘能够传到荷兰和为什么荷兰和比利时人崇拜日本艺术到了骨头里,都与荷兰是西方列强中第一个到达日本的有关。(顺边说一句,除了中国和荷兰,二十世纪前没有任何国家攻破过日本外岛,日本也是亚洲唯一没有被殖民过的国家,而明治维新就是从学习荷兰文化开始的-注意,不是英国。明治维新的领袖福泽谕吉就是因为荷兰人炮舰威胁日本开埠,才开始学习荷兰文,进而学习西方文明,最终促成明治维新)。梵高兄弟收集浮世绘的热情估计跟B站收集日本Comic的同学差不多。梵高先生用自己能够驾驭的油画技法,半临摹半创作了油画版的浮世绘。然后又把日本画的风格运用到了印象派的技法中。色彩也从单色阶画法转为对比元色系画法。(这类东西贯通结合的画家还有清朝的郎世宁,民国到现代的徐悲鸿)
圖片來源網絡 版權歸於作者文森的花魁
圖片來源網絡 版權歸於作者西斋英泉的花魁
圖片來源網絡 版權歸於作者 圖片來源網絡 版權歸於作者 圖片來源網絡 版權歸於作者文森新生懂不懂日文这点我是没有去考证,但这货,每次看到都有一种洋鬼子乱刺中文Tatoo的即视感。西方人眼里的东方就像是Gucci的厉鬼秀。
圖片來源網絡 版權歸於作者松柏和橄榄树林,有时候你不得不佩服道德经的宇宙大法则!
圖片來源網絡 版權歸於作者当然这个绝对既不是Houkusei也不是Van Gough倒颇有些北野武。
圖片來源網絡 版權歸於作者然而这幅杏花却是我最喜欢的文森先生的日本主义。这幅凝聚的兄弟情深的祝贺侄子出生的作品,也未尝不是文森先生对于生命的热爱吧!
那么梵高兄弟真的贫困潦倒吗?并不是!首先西奥靠做生意赚钱养家和接济文森,应该说也还算小康,第二要收集购买大量浮世绘作品,其实也是要银子滴。结论是:梵高家族不差钱。那为什么这么会投资的梵高兄弟还不能使这么有才华的文森在世时成为著名画家呢?众所周知文森先生在世的时候,只卖掉了一幅画。(作为画家来讲真的是郁郁不得志)梵高兄弟的坚持其实是艺术家的选择和一种对事业的执着。换句话说,他们的投资就像投资中国股市一样的疯狂冒险和充满激情。而生命的意义也就在这种投入中慢慢积聚着财富。
圖片來源網絡 版權歸於作者《新板虫尽》,1883年,二代歌川芳丸,梵高美术馆藏
圖片來源網絡 版權歸於作者《艺者与富士》,1870-1880年,佐藤虎清,梵高博物馆藏
且不说高更是不是导致文森割耳的直接动因,和精神异常是不是会影响梵高先生的成名,就看这个时代背景,文森先生要想在那个时代用这样一种艺术表现形式,凭一己之力而成功几乎是不可能的。纵观欧洲艺术史,任何近代流派的产生都是一群革新性的艺术家,运用群体事件的方式来引起关注的,因此投资人脉的正确性之外还需要有组织认同的合理性。在印象主义群像鲜明,名声大噪的时期,以一种更先于当红势力的探索性精神尝试新风格,而又没有明显区别于该流派的特殊标签,自然不容易被大众立即接受。简单讲就是玩的太早了!(回头看看非法国时尚原创的外籍势力进军法国,哪个个又都不是群体现象呢?比利时安特卫普六君子,日本时尚三人帮(川久保奶奶,山本大叔,三宅爷爷), 英系新锐设计师群像:(McQueen, Chalayan,Galliano等),甚至到后期荷兰系的Victor & Ralph,Iris Van Harpen也被称为荷兰现象。英系更有麦卡特尼,菲比菲罗等一众圣马丁系。因此拉帮结伙绝对是现代社会出人头地的最佳捷径。相较于这种战术,好人缘,单打独斗,苦苦奋斗的文森情怀,是非常不适合那个时代的。
当然说文森先生绝对是个英雄主义者,因为首先是耳朵,然后是手枪自杀,最后还居然有这样走回住所。讲述这样的经历就已经觉得不可思议了。
圖片來源網絡 版權歸於作者虽然我们并不知道这是否是文森先生的最后一幅作品,但至少我们知道这是他的临终作品之一。
圖片來源網絡 版權歸於作者文森先生一生画了很多自画像,原因之一就是请不起,请不到模特,后来终于有了第一个土耳其模特,他说:我终于有模特了
这张自画像从历史学这个角度来看我们会发现传统的尼德兰式男性日常服装,这种款式在早年的山本耀司爷爷的设计中经常会出现。(由此可见日本人在欧洲走红并不是因为100%的日本风格,而使用日本人的理解去解构了西方人的文化,服饰和生活型态,——反过来说也就是为什么中国设计师不能有日本及韩国设计师在欧洲的知名度的根本原因。)
然后我们看到文森先生用他最擅长的橙色和蓝色把高光提炼为太阳光在光谱下反射在织物上的提炼色,这样的话也就给到了植物一种属性特征,这样我们不难看出这件衣服要么是粗麻织物要么是丝织物,而非棉织物。
最后我们有幸看到了文森先生画板上面的色彩排列。
随着文森先生的去世,痛不欲生的西奥先生居然也就这样抛弃妻子的随兄弟而去,在现代开放的荷兰社会里也算是充斥着一股满满的基情吧?而且还是兄弟啊。然而文森先生的弟媳妇和侄子并没有放弃这个事业的经营,凭着梵高兄弟的日本浮世绘收藏品,和梵高遗作,终于在20世纪让梵高的名字响彻世界,当然这也要感谢热爱梵高的日本收藏家。
那么日本人为什么热爱梵高呢?当然还是源自明治维新以来日本与荷兰理不清的互相倾慕的关系。这是一种国与国的爱恋吧。梵高的日本主义把日本推崇到了现代欧洲艺术的启蒙者的地位,而日本也感念梵高,并为大和文明和日本艺术而骄傲,因此收藏梵高。这当然与近年香港嘉士伯,苏富比中国收藏家自己炒作中国当代艺术作品的现象不同。经过漫长的近一个世纪的投资,文森和西奥先生作为画家梦想的投资,在善于经营的荷兰人的努力下,整个家族齐心协力,终于使梵高先生不但作为一个伟大的艺术家立足于世界美术史的殿堂之内,更使梵高先生成为荷兰旅游的代言人和荷日文化交流的大使。顺便说一句阿姆斯特丹的梵高美术馆的设计者是荷兰风格主义De stijl(the Style)的开山鼻祖Rietveld(赫里特·里特费尔德)的作品。学习建筑的小伙伴在欣赏名画的同时不要忘了再研究一下这个博物馆的设计和他的动线。
圖片來源網絡 版權歸於作者梵高美术馆
圖片來源網絡 版權歸於作者加谢医生的肖像。当日本商人Ryoei Saito花8250万美元拍得。为了彻底满足自己对这幅画的依恋,Ryoei Saito希望自己去世的时候能将这幅画随葬在自己的坟墓中。但是后来这幅画还是被留在人间,于1996年被奥赛博物馆收藏。
梵高家族告诉你如何经营你的学业事业和人生:
做什么事情都要坚持
没有人脉是不行的
天时地利人和缺一不可
最重要的还是
要热爱!
正史参考唯一推荐:https://zh.wikipedia.org/wiki/文森特·梵高
不推荐读物:百度百科
网友评论