Week 1 Summary:
这次参加读书会共读的英文书,中文名是 《高效能人士的7个习惯》,但作者并没有直接就开讲7个习惯,而是先借用下面这个句子,帮我们理清一些概念:
Sow a thought, reap an action; sow an action, reap a habit; sow a habit, reap a character; sow a character, reap a destiny.
这句话的意思是:思想决定行动,行动养成习惯,习惯生成性格,性格决定命运。换句话说,我们若是想要改变现状,我们就要先改变自己;而要改变自己,关键是要先改变我们的思维模式和一些无效习惯。
思维模式 Paradigms
思维模式,广义上指我们看世界的方式,不仅仅是视觉上的“看”,还包括我们对这个世界的感知、理解和诠释。
我们每个人在大脑里都有两类地图:
maps of the way things are, or realities; and maps of the way things should be, or values.
一是客观世界里的地图,即现实状况;一是根据你的思维模式绘制的地图,即个人价值观。我们会审核手中的地图,来确保前方目的地的正确性,避免走错路或走弯路,可是我们却鲜少会去审视脑中的地图,即我们的思维模式是否合理正确有效。这里不妨先看本书作者当年在哈佛商学院求学时,教授和班上学生玩的一个有趣的感知实验:
当时班上那些先看完图1,再看图2的学生,无一不觉得图2 是个妙龄少妇,优雅大方,甚至有学生开玩笑说想约她出去玩。
可是那些只看到图3和图2的人,都觉得图2是个至少年过半百的老妇,如若过马路时遇到,还要扶她一把呢。
图1.png 图2.png 图3.png明明是一模一样的图2,可为何会看成不一样的少妇和老妇呢?
When we open our mouths to describe what we see, we in effect describe ourselves, our perceptions, our paradigms.
当我们开口描述我们的所见所得时,我们其实是在描述我们自己的感知和思维模式。
我们小时候都听说过那则“疑邻盗斧”的寓言,自家的斧头丢了,怀疑是邻居家的儿子偷的,于是看那人的言行举止,怎么看怎么像“偷斧子的人”;过几天找到斧子后,再看邻居家的儿子,又怎么看怎么都不像“偷斧子的人”了。
由此可见,我们的思维模式对我们的态度和行为有着多重要的影响和决定作用。我们现有的思维模式大都是“被动”而成,由我们过去的经历,家庭&学校教育,父母观念灌输而来,又有多少是我们主动思考而成的呢?是时候让我们停下来,对我们脑中既有的思维模式好好审视一番了,看看我们的思维模式是否已固化?对于某些观点是否太自我?对于某些行为是否太偏执?
“由内而外”的新思维模式 Inside-Out
或许我们可以开始尝试一种新的思维模式,
This new level of thinking is a pricinple-centered, character-based, “inside-out” approach to personal and interpersonal effectiveness.
如本书所阐述的,以原则为中心,以品德为基础,“由内而外”地实现个人及人际效能。
“Inside-out” means to start first with self; even more fundamentally, to start with the most inside part of self - with your paradigms, your character, and your motives.
“由内而外”意味着首先要从自身做起,甚至要从内心最深处开始,从思维模式、品德操守和动机开始做起。
The inside-out approach says that private victories precede public victories, that making and keeping promises to ourselves precedes making and keeping promises to others.
“由内而外”强调的是个人领域的成功要先于公众领域的成功;只有先信守对自己的承诺才能信守对他人的承诺。
习惯 Habits
习惯,可以定义为知识、技能和意愿这三个维度相辅相成的结果。
Effective Habits.jpgKnowledge is the theoretical paradigm, the what to do and the why. Skill is the how to do. And desire is the motivation, the want to do.
知识是习惯养成的理论基础,告诉我们要做什么及为何而做;技能则是如何去做;意愿是内在驱动力,表明你有多想做。只要这三个维度相互作用,我们就完全可以改掉旧习惯,养成一个新的习惯,尽管这个过程会有点痛苦与不适。但正如那首歌里所唱的,“不经历风雨,怎么见彩虹”,为了迎来一个焕然全新的自己,努力改掉些不好的旧习惯和旧观念,难道不是一件很值得期待很有动力去做的事情吗?
而本书所要教给我们的七个习惯,也并非各自为王,独立存在,而是相互作用互相影响的,这也完全符合成长的自然规律,从依赖(dependence)到独立(independence),再到相互依赖(interdependence)。前三个习惯侧重于实现 private victories,即个人领域的成功,使得我们能从依赖期顺利进入独立期;习惯四、五、六提到的团队合作与沟通,则是为了实现 public victories,公众领域的成功,使得个人的独立期能顺利上升到社会协作的互赖期,真正实现1+1>2的效能。第7个习惯则涵盖了前面所有6个习惯,是自我的更新迭代。这个过程是循序渐进的,须得由内而外依次实现,才能收获真正高效能的工作与生活。
所谓的高效能,其实就是产出数量(production)和生产能力(production capability)的平衡问题,即 P/PC Balance。伊索寓言有一个很著名的“下金蛋的鹅”的故事,则是对这个产出/产能平衡原则的最生动的诠释。农夫的贪婪使他不再满足于每天一个金蛋,希望宰鹅后可以一下子收获所有的金蛋,结果我们可想而知,农夫非但没有提高他想要的“产出数量”(金蛋),反而毁掉了自己的“生产能力/资产”(鹅)。因此,只有正确平衡产出/产能,才能收获最高效能,而这也是本书7个习惯的基础所在。
习惯一:积极主动(个人愿景原则)Habit 1: Be Proactive (Principles of Personal Vision)
时下,有三种较为流行的人性决定论:
- 基因决定论:认为人的本性是由基因遗传决定的,比如你脾气不好,完全是因为你的祖先有暴脾气的DNA。
- 心理决定论:认为人的本性是经由父母的教育及个人经历所决定的。
- 环境决定论:认为人的本性由环境决定,比如周围的人和事,经济状况,国家政策等。
这三种决定论都是在“刺激-回应”基础上总结出来的,有时各自为王,有时相互影响作用。在我看来,除了基因是不可改变的以外,其他的父母教育,个人经历,环境等因素都是可以随着个人的自我认知增强而改变。
犹太心理学家 Victor Frankl 二战期间在死亡集中营的经历,告诉了我们:在刺激和回应之间,人有选择的自由。这种选择的自由包含人类独有的四种天赋,即自我意识(self-awareness)、想象力(imagination)、良知(conscience)和独立意志(independent will)。
Proactive Model.jpg积极主动性不单指态度积极,还需要对自己的人生负责。责任感(Responsibility)是由 response-ability 这两个词构成,意即选择回应的能力。比如 Victor Frankl,选择了积极想象自己离开集中营后的生活场景来回应当前那恶劣的生存境况;比如听完作者演讲后的那位女护士,选择换种积极态度来面对挑剔难缠的病人;比如作者妻子的伴娘,在癌症晚期仍保留积极乐观的态度写回忆录,为孩子今后不同人生阶段留下宝贵建议;再比如想跳槽的人,可以选择更为主动的“solution selling” 来推销自己。
积极主动与消极被动有着天壤之别,这种区别不仅仅在行动,而且在语言上也非常明显。消极被动的人倾向于决定论的思维模式,语言中不乏推卸责任的意味,将问题的症结轻易就归咎于外部环境,常说的语言有“我只能这样做”、“他们不会答应的”......;而积极主动的人则不一样,遇到问题会更积极的“由内而外”的寻找改变,即通过改变自己的思维和个人行为,进而影响环境解决问题,常说的语言是“试试看有没有其他可能性”、“我会选择更恰当的回应”…...
Reactive and Proactive Language.png每个人都有自己格外关注的问题,例如健康,工作,子女教育,环境、国债、战争等等,我们将这些问题列入“关注圈” Circle of Concern, 区别与那些我们不关注或者不怎么关注的问题。细观我们关注圈里的那些问题,有一些是我们力所能及的,所以我们将这部分问题归入我们的“影响圈” Circle of Influence。而积极主动的人会将自己的时间和精力集中于影响圈,做自己力所能及的事情,借由积极正向的能量将影响圈不断扩大,进而解决关注圈里的问题。
Proactive Focus.png我们经常面对的问题无非以下三类,而积极主动的人都会从自己的影响圈着手,想办法解决。
- direct control 可直接控制的(问题与自身行为有关)==》积极主动的人会直接通过培养正确的习惯来解决;
- indirect control 可间接控制的(问题与他人行为有关)==》积极主动的人会通过自身的影响力来解决;后面的习惯四五六中会对此进一步论述;
- no control 无法控制的(无能为力的问题,例如我们的过去或现实环境)==》积极主动的人会做的是改变自己的面部表情,以微笑、真诚与和平来接受这些问题,即便再讨厌的问题,也能泰然处之。
影响圈的核心是做出承诺并信守承诺的能力,这也是积极主动的本质和最清晰的表现,一旦对自己或别人做出承诺了,那么就一定要说到做到。
本章节的结尾希望我们能给自己设立一个30天的挑战。
English Summary
I have heard this book for a long time, but I have never tried to start to read it until this chance, and thanks to Eric who organized this reading group to make me begin to read the book.
During this week, I finished the first and most basic habit of proactivity from the total seven habits. Some concepts like "Inside-out", "Paradigm shift" and "P/PC Balance" I have already known before, but it's still good for me to review through a different explanation with different examples. However, it's my first time to pay attention to the different languages between proactive people and reactive people, and I would remind myself to avoid those reactive languages during my work and life. Moreover, the author classified all problems into three categories, which is direct control, indirect control and no control problems, and he also provided different solutions to these problems. It is really helpful for me to use in my work and life.
Words and Expressions:
They may eliminate some of the cosmetic or acute problems through social aspirin and Band-Aids. 这类“特效药”或许能暂时消除某些表面或紧急问题,但解决不了根本性问题。
social aspirin and Band-Aids, 阿司匹林&邦迪,都是特效药。用在这里形容所谓的“捷径”真是够生动形象,也很通俗易懂,值得学习这个表达方式。
As I travel around the country and work with organizations, I find that long-term thinking executives are simply turned off by psych up psychology and "motivational" speakers who have nothing more to share than entertaining stories mingled with platitudes.
platitude, n. a statement that has been made many times before and is not interesting or clever-used to show disapproval. 陈词滥调, 老生常谈. [Longman]
e.g. She was so tired of her parents' platitude about the value of marriage.
shape up or ship out. 不好好干就走人。
习惯用语 ship out 是在二战期间开始流行的,当时舰艇上的军官会对手下工作不力的水兵这样说: shape up or ship out,意思是:要是不好好干,就把你调到别的地方去。而这"别的地方"往往是人们不想去的岗位。
There's too much turnover, absenteeism, moonlighting.
moonlight, vi. to have a second job in addition to your main job, especially without the knowledge of the government tax department, 做兼职,走穴.
moonlighting, un. 兼职工作; moonlighter, n. 兼职者.
e.g. She is a secretary who also moonlights as a babysitter on weekends.
They are often more projections than reflections, projecting the concerns and character weaknesses of people giving the input rather than accurately reflecting what we are.
projection, 投射,the act of imagining that someone else is feeling the same emotions as you. 我觉得可以结合心理上的情感投射来理解,一个人将他自己的价值观,情感喜恶投射到他人身上,或者被他人所投射。
reflection,an opinion that you form or a remark that you make after carefully thinking about something. 真实反映你的“本来面目”。
这里想要表达的有,我们若是透过“社会镜像”,所谓的时下社会流行的趋势观点,及他人的想法来看待认识我们自己,那我们只是个可怜的“被投射者”。我们要做的该是如实反映真实的自己,即真我。
网友评论